pauker.at

Italienisch Deutsch te dê lome (ne)kirib (*lome kiribî mit Objekt, Obj. 2.Pers.Ez.) wî,wê

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
Mit dir möchte ich alt werden. Con te voglio invecchiare.
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
wie läufts mit dir und deinem Mann come vanno le cose fra te e tuo marito
mit Umlaut con dieresi
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
2 beide 2 pari
2'000'000 due milioni
Rang 2 la balconata
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
das WLAN
n
il Wi-Fi
m
infSubstantiv
handeln mit commerciare in
dir a te
mit dir con te
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
er geht weg se ne va
wir gehen weg ce ne andiamo
Das ist dir völlig egal. Te ne freghi.
mit Leuten umgehen trattare la gente
verwandt sein mit essere imparentato a/con
was haltet ihr von che ne dite
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
du gehst weg te ne vai
das ist dir völlig egal te ne freghi
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
wir reden nicht darüber non ne parliamo
du nimmst es übel te la prendi
durch 2 teilen dividere per 2
Ich sag es dir. Te lo dico.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:24:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken