pauker.at

Italienisch Deutsch seekrank machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Appetit machen mettere appetito a
Karriere machen fare carriera
Sperenzien machen fare storie
Sport machen fare sport
wie ... machen come fare (a)
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Witze machen fare dello spirito
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
bekannt machen far conoscere
den Dicken machen fare il gradasso
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Ausflug machen fare una gita
(zu etwas) machen rendereVerb
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
Stunk machen; stänkern piantare grane
den Führerschein machen prendere la patente
eine Szene machen fare una scena/una scenata
sich ausgehfein machen mettersi giù
ich würde machen farei
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
weiß machen imbiancareVerb
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Szene machen fare una piazzatafig
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Späße m, pl machen scherzare
sich hübsch machen farsi bello
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
sich wichtig machen darsi delle arie
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
keinen Finger krum machen non muovere un dito
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
sich auf den Weg machen incamminarsi
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
Schluss machen farla finita
zügig machen intransitiv spicciarsiVerb
Platz machen togliersi di mezzoRedewendung
Party machen fare festa
Hochschulabschluss machen laurearsi
selbst machen fare da
machen lassen far fare
Schluss machen finirla
zunichte machen vanificare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 4:19:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken