pauker.at

Italienisch Deutsch knallen mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
beschäftigt mit dedito a
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
er handelt mit Wein commercia in vini
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit einem Hauch von con un soffio di
mit dem Zug fahren andare in treno
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
sich mit etwas waschen
Example:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Example:Mi lavo con l'acqua fredda.
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit einem halben Liter da mezzo litro
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
gepunktet; mit Punkten m, pl a punti
mit etwas zu tun haben entrarci
ein Techtelmechtel mit jmdm haben avere un flirt con qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 0:33:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken