pauker.at

Italienisch Deutsch guten Praxis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gute
n
il lato buonoSubstantiv
Dekl.das Gute
n
il bene
m
Substantiv
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
die Praxis
f
il gabinetto
m
Substantiv
die Praxis
f

Arbeitszimmer
lo studio
m
Substantiv
die Praxis
f
la praticaSubstantiv
ein Spritzer guten Olivenöls un filo di ottimo olio d'oliva
Kap der Guten Hoffnung Capo di Buona SperanzageogrSubstantiv
Aller guten Dinge sind drei. Non c'è due senza tre.
Aller guten Dinge sind drei non c'è due senza tre
Alle guten Dinge sind drei. A-i é nen ël doi sensa 'l tre.
Piemontèis
Redewendung
Guten Tag!
Gruß
Buongiorno!
Praxis, Sprechzimmer l' ambulatorio
m
Substantiv
Guten Morgen! Buon giorno!
Guten Abend! Buona sera!
guten Tag bondì
Piemontèis
Interjektion
Guten Abend Buonasera
Guten Abend. Buonasera.
Guten Tag!
Grußformel
Buon giorno!
Guten Appetit! Buon appetito!
Guten Abend!
Grußformel
Buonasera!
Guten Tag!
Grußformel
Buongiorno!
guten Abend Buona sera!
Guten Tag !
Grußformel
Buondì!
Praxis f, Gepflogenheit
f
la prassi
f
Substantiv
Guten Abend Schöne!
w
Buona sera bella!
Guten Morgen, Guten Tag buon giorno / buongiorno
Guten Abend Hübsche!
w
Buona sera carina!
Guten Abend Schöne!
w
Buona sera bellina!
alle guten Menschen tute le brave përson-e
Piemontèis
Adjektiv
zum guten Schluss per finire in bellezza
Die Praxis/Übung zählt mehr als die Grammatik. Vale più la pratica che la grammatica.
Guten Tag, ich heiße... Buongiorno, mi chiamo...
einen guten Geschmack haben aver buon gusto
einen guten Eindruck machen fare bella figura
für einen guten Zweck per beneficenzaAdverb
in guten Händen sein essere in buoni mani
einen guten Eindruck machen fare un figuroneRedewendung
Guten Tag, die Dame! Buongiorno signora!
in guten Händen sein essere in buone mani
im Guten wie im Bösen nel bene e nel male
einen guten Eindruck machen fare un figurone (modo di dire)Redewendung
Einen guten Eindruck machen.
Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aus­sehen bis zur Kleidung. Zur "bel­la figura" [] gehört auch die große Gast­freund­lich­keit der Italiener. Gäste werden groß­zügig bewirtet.
Fare una bella figura.
Guten Morgen, liebe Mitglieder! Buon giorno cari soci!
Grüß Gott! Guten Tag!
Grußformel
Salve!
in guten wie in schlechten Zeiten nel bene e nel male
Guten Rutsch ins neue Jahr! Buon inizio d'anno!
unter einem guten Stern stehen essere di buon auspicio
Alle guten Dinge sind drei. A-i é nen ël doi sensa 'l tre.
Piemontèis
Redewendung
aber seine guten Tage sind vorbei ma i suoi bei giorni sono finiti
er wird seine guten Gründe haben avrà i suoi buoni motivi
du hast nen guten Job gemacht hai fatto un buon lavoro
er hat einen guten Eindruck hinterlassen ha lasciato una buona impressione
Guten Tag Maria und einen schönen Tag noch! Buon giorno Maria, e buona giornata!
einen guten Eindruck machen, eine gute Figur abgeben fare un figurone (modo di dire)Redewendung
Komm schon, mach mir 'nen guten Preis. Dai...Fammi bene.
Die Praxis ist mehr wert als die Grammatik.
Spruch; Sprachenlernen
Val più la pratica che la grammatica.
Ihr könnt euch denken, wie dem guten alten Meister Kirsche zumute war. Figuratevi come rimase quel buon vecchio di maestro Ciliegia!
Die aus dieser Jackpotsituation resultierende hohe Spielbeteiligung hatte wesentlichen Anteil am sehr guten finanziellen Gesamtergebnis des Jahres 2016.www.admin.ch L'elevata partecipazione dovuta al jackpot elevato ha influito in modo determinante sul buon risultato finanziario complessivo del 2016.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:01:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken