pauker.at

Italienisch Deutsch gab (eine) Auskunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare geben irreg.
Piemontèis
Verb
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
die Auskunft
f
l'informazione
f
Substantiv
eine una
die Telefon-)Auskunft
f
il servizio informazione telefonicaSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine gute Sache bella cosa
eine Freude sein essere un piacere
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Seite überspringen saltare una pagina
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Frage stellen fare una domanda
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine von 5 una su cinque
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine spitze Nase un naso appuntito
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine neue Software un nuovo software
eine Prise Salz una presa di sale
eine alte Schachtel una vecchia strega
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine na
Piemontèis
Artikel
die Auskunft Auskünfte
f
informassion e anformassion, 'nformassion
f

Piemontèis
Substantiv
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
Ich bekomme eine Gänsehaut. Mi viene la pelle d'oca.
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine harte Nuss sein essere un osso duro
Eine Freundin von mir un mia amica
eine passende Antwort geben rispondere per le rimeRedewendung
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 7:00:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken