pauker.at

Italienisch Deutsch armato fino ai denti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Backenzähne
m
denti mascellariSubstantiv
bis (zu) fino a
bis Dezember fino a decembre
Würfel spielen giocare ai dadi
die Zähne zusammenbeißen stringere i denti
sich die Zähne putzen lavarsi i denti
bis fino
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
bis dahin fino qui, fino a
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
wie im alten Rom come ai tempi antichi
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
Solange der Vorrat reicht. Fino a esaurimento delle scorte.
die Zahnspange
f
l'apparecchio per i dentiSubstantiv
die Eckzähne
f
denti caniniSubstantiv
Zähne
m, pl
i denti
m, pl
Substantiv
bewaffnet armato/aAdjektiv
mit Pilzen ai funghi
vom Rost ai ferri
gegrillt ai ferri
auf dem Rost, gebraten ai ferri
gewappnet armato adj
vorstehende Zähne
m, pl
denti accavallati
m, pl
Substantiv
bewaffnet mit armato di
weiter bis avanti fino
bis fino alle
ausgestattet mit armato di
bis fino a
bis zu fino a
Dekl.der Panzer
m
carro armatoSubstantiv
ich habs bis zum letzen Pfennig zurückgezahlt ho ripagato fino all'ultimo centesimo
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
er / sie ist abwesend bis am montag lui / lei e assente fino a lunedi
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
bis gestern
Zeitangabe
fino a ieri
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
bis nicht fino a quando
bis jetzt fino ad adesso
Bis wann? Fino a quando?
zu meiner Zeit ai miei tempi
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
am Fuß ai piedi di
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
steuertechnisch ai fini fiscali
Abhilfe schaffen correre ai ripari
Kunden beraten consigliare ai clienti
Dekl.der Stahlbeton
m
il cemento armatoSubstantiv
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
führen bis zu portare fino a
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
bis in der Herbst fino in autunno
bis heute fino ad oggi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:32:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken