pauker.at

Italienisch Deutsch Scheibe Brot

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Brot
n
il pane
m
Substantiv
Dekl.das Brot -e
n
il pan
m

Piemontèis
Substantiv
reicht das Brot basta il pane
die Scheibe
f
il disco
m
Substantiv
die Scheibe -n
f
il vèder
m

Piemontèis (lastra 'd vèder)}
Substantiv
Stückchen n, Scheibe
f
Satz
la fettina
f
Satz
Substantiv
Glastür, Scheibe la vetrata
f
Substantiv
Laib Brot
n
la pagnotta
f
Substantiv
geröstetes Brot il crostino
m
Substantiv
(Brot) Krume
f
la mollicaSubstantiv
altbackenes Brot
n
il pane raffermoSubstantiv
Brot backen cuocere il pane
Scheibe, Stück fetta, la
f
Substantiv
(Glas-)Scheibe il vetro
geschlitzte Scheibe
f
il disco con apertura a taglioSubstantiv
Scheibe, Schnitte la fetta
f
Substantiv
da kannst du dir eine Scheibe abschneiden puoi imparare molto da...
ein Kilo Brot un chilo di pane
1 Scheibe von una fetta di
Platte, Scheibe, Scholle la lastra
f
Substantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
eine Art Brot tipo di pane
Ich möchte etwas Brot.
(bei bestimmten Mengenangaben ohne Artikel)
Vorrei del pane.
Noch etwas Brot, bitte. Ancora un po' di pane, per favore.
Dekl.die Platte -n
f
Synonym:1. Platte, Scheibe
il disch
m

Piemontèis
Synonym:1. disco
musik, EDVSubstantiv
trockenes Brot pane secco
Piemontèis
Verb
was tust du aufs Brot che cosa metti sul pane
Beim Bäcker kauft man Brot dal fornaio si compra il pane
Das innere Weiche vom Brot mollica
schneidest du bitte das Brot affetti tu il pane per favore
abwickeln; viel Brot essen dipanare
Suppe mit Brot, Bohnen u. Kräutern la zuppa alla frantoianaSubstantiv
jemand hat die Scheibe kaputt gemacht qualcuno ha rotto il vetro
Nur ein Stück, bitte! / Nur eine Scheibe, bitte!
Einkauf
Solo una fetta, per favore!
ich nehme gerne noch eine Scheibe. ne prendo volentieri un'altra fetta.
den Teller mit einem Stück Brot abwischen fare la scarpettaRedewendung
piemont.Imbiss Brot, Salz, Öl und Knoblauch sòma d'aj
f

Piemontèis
culinSubstantiv
Ich habe Obst, Öl und Brot gekauft. Satz Ho comprato frutta, olio e pane.
Satz
toskanische Gemüsesuppe aus Brot, Bohnen und Kohl la ribollita
f
Substantiv
der Schimmel
m
Beispiel:auf dem Brot hat sich Schimmel gebildet
la muffa
f

Beispiel:sul pane si è formata la muffa
Substantiv
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, jedes sein Stücklein Brot. Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane.
Wer Hunger hat, dem ist jedes Brot recht. A chi ha fame, è buono ogni pane.Spr
Wenn ich Brot kaufen will, was muss ich sagen?
Einkauf
Quando voglio comprare il pane, cosa devo dire?
Wir wissen nicht, wo man Brot kaufen kann. Noi non sappiamo dove comprare il pane.
Besser Brot mit Liebe als Huhn mit Schmerz.
Italienisches Sprichwort
Meglio pane con amore, che gallina con dolore.
Proverbio italiano
Spr
Ein Brot, eine Flasche Wein und ein Jahr - geschwind vergehen sie. Un pane, un fiasco e un anno - veloci se ne vanno.
Dekl.die Scheibe -n
f
disch e disco
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Scheibe -n
f
la fëtta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bruschetta
n

geröstetes Brot mit Öl, Salz und Knoblauch und Tomaten
la bruschëtta
f

Piemontèis
culinSubstantiv
Dekl.der Brotlaib -e
m
Esempio:1. {fig.} er / sie ist dumm wie Brot / {übertragen} er / sie versteht nicht's
la mica
f

Piemontèis
Esempio:1. a capissa (pa) na mica
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 7:54:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken