Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Italienisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
196
Go
→
+ Neuer Beitrag
27.12.2005 14:50:01
Hallo, kann mir bitte jemand helfen. Ich bräuchte eine Liste von italienischen Verben, ihre Bedeutung auf Deutsch und die passato prossimo Form dieser Verben. Danke schon im vorhinein
Antworten
29.12.2005 21:09:52
➤
bere --> ho bevuto --> trinken venire --> sono venuto --> kommen potere --> ho potuto --> können guidare --> sono guidato/ho guidato --> bin gefahren, habe gefahren odiare--> ho odiato --> hassen abitare--> ho abitato--> wohnen arrivare--> sono arrivato --> ankommen volare-->sono volato--> fliegen dormire--> ho dormito --> schlafen andare--> sono andato --> gehen conoscere-->ho conoscuto --> kennenlernen sapere-->ho saputo --> wissen(im sinn von eine Sache beherrschen) scrivere--> ho scrito --> schreiben disegnare-->ho disegnato --> zeichnen caminare--> sono caminato --> gehen(spazieren) stirare-->ho stirato --> bügeln(kleider bügeln (?)) cucinare--> ho cucinato --> kochen dovere--> ho dovuto --> müssen chiedere-->ho chiesto --> fragen finire-->ho finito --> beenden capire-->ho capito --> verstehen studiare-->ho studiato --> lernen (italienisch lernen)(geht über längere zeit) imparare --> ho imparato --> lernen (ich habe vocabeln gelernt) (wenn ich etwas lernen und danach kann ich es) (KOMPLIZIERTE SACHE) pregare-->ho pregato --> bitten (beten) parlare-->ho parlato --> sprechen volere-->ho voluto --> wollen dire--> ho detto --> sagen piangere-->ho pianto --> weinen spedire-->ho spedito--> senden(einen Brief) spendere--> ho speso--> ausgeben(geld) vedere-->ho visto --> sehen gioccare-->ho giaccato --> spielen mangiare-->ho mangiato --> essen mettere-->ho messo--> legen guardare-->ho guardato --> schauen aiturare--> ho aiutato --> helfen telefonare-->ho telefonato --> telefonieren notare-->ho notato --> notieren ridere-->ho riso --> lachen(grinsen) fare-->ho fatto --> machen supportare-->ho supportato-->ertragen piacere-->è piaciuto-->gefallen correre-->ho corso --> springen(laufen(?), schnell gehen) festegiare--> ho festegiato --> feiern chiamare-->ho chiamato--> rufen, anrufen chiudere-->ho chiuso--> schliessen passare-->ho passato--> verbringen raccontare-->ho raccontare--> erzählen tagliare-->ho tagliato--> schneiden scegliere-->ho scelto --> auswählen prendere-->ho preso--> nehmen portare-->ho portato-->bringen rubare-->ho rubato--> stehlen vestiresi-->mi sono vestito-->sich anziehen aprire-->ho aperto-->öffnen mandare-->ho mandato-->schicken(ca.) leggere-->ho letto-->lesen dare-->ho dato-->geben pagare-->ho pagato--> bezahlen comprare-->ho comprato--> kaufen passeggiare-->sono passeggiato--> spazieren preparare-->ho preparato--> vorbereiten/bereit stellen ballare-->sono ballato--> tanzen rispondere-->ho risposto--> antworten uscire-->sono uscito--> hinaus gehen scendere-->sono sceso--> aussteigen salire-->sono salito--> einsteigen tornare-->sono tornato--> zurückkehren chercare-->ho cercato--> suchen trovare-->ho trovato--> finden ricuperare-->ho ricuperato--> nachholen dimenticare-->ho dimenticato--> vergessen pensare-->ho pensato--> denken credere -->ho creduto--> glauben divertirsi--> mi sono divertito--> sich vergnügen
Antworten
mars
27.12.2005 16:46:38
➤
leider ist die Gliederung futsch, wenn ich es hier reinsetze... :(
Antworten
mars
27.12.2005 16:16:54
➤
hi Mario...
du hast ja Wünsche... :) Ein Liste mit Verben im Passato Prossimo kann ich dir schicken, da ist dann immer ein italienischer Beispielsatz dabei. Aber es ist alles ohne deutsche Übersetzung, denn unsere Lehrerin ist der Meinung, wir sollten nur Italienisch sprechen, schreiben und lesen...capicsi???
Antworten
user_39985
27.12.2005 12:36:43
Hab nomal eine kleine Frage! :0) *b
Hat jemand einen tipp für mich wie und vll. mit was man am besten Verben konjugieren lernt und ob es da ne wichtige regel für gibt??? DANKE!
Antworten
mars
27.12.2005 16:32:50
➤
hi Limü..
hier etwas für den Anfang: http://www.lernen-mit-spass.ch/italiano/ hier kannst du ein wenig üben... :)))
Antworten
user_39985
27.12.2005 18:28:39
➤➤
@mars1
hey, vielen vielen Dank, hast mir sehr geholfen!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :0)
Antworten
mars
28.12.2005 13:38:40
➤➤➤
apropos Regeln..
da gibt es jede Menge mit den entsprechenden Ausnahmen....das sind mehrere Seiten in meinem Grammatikbuch.... Was die Verben auf
-are
angeht.. nur 4 sind unregelmäßig: andare - dare - stare - fare. Eselsbrücke zum Lernen: "o ja!" weil z.B. - amare - am
o
am
i
am
a
Am besten, du fragst, was du grad' wissen willst... :)
Antworten
user_39985
26.12.2005 17:29:16
Hi Ihr!
Ich hab da mal ne "kleine" Frage . Also ich fang gerade erst an italienisch zu lernen und ich hab irgendwie überhaupt keinen Plan, wann man persönliche Fürwörter in einem satz nimmt und wann nicht. Bei mir im Grammatikbuch steht nur immer was von betonten und unbetonten Fällen! Könntet ihr mir das bitte etwas genauer erläutern???????? DANKE!
Antworten
27.12.2005 11:57:16
➤
@L.i.M.ü.
Also, es gibt Dativpronomen (indirekt) und Akkusativpronomen (direkt). Beispiel direkt: chiamare qualcuno = jemanden anrufen chiamo mio marito = ich rufe meinen Mann an lo chiamo = ich rufe ihn an =========================== lo ist hier das direkte (unbetonte) Objektpronomen! Beispiel indirekt: telefonare "a" qualcuno = jemanden anrufen telefono a mio marito = ich rufe meinen Mann an gli telefono = ich rufe ihn an ============================= gli ist hier das indirekte (unbetonte) Objektponomen! Die Auflistung der einzelnen Pronomen hast du ja sicher in deinem Grammatikbuch. Du mußt mit jedem Verb lernen, ob es zum Beispiel heißt "scrivere "a" qualcuno" oder "aiutare qualcuno". Denn was im Deutschen Dativ oder Akkusativ ist nicht gleich im Italienischen. Ich hoffe, ich konnte ein bisschen Licht in's Dunkel bringen :-)
Antworten
user_39985
27.12.2005 12:21:39
➤➤
DANKEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!
ein ganz dickes DANKESCHÖN!
Antworten
user_39823
26.12.2005 14:41:31
Ausdruck
Ciao ancora! Ergeben diese Sätze einen Sinn? 1.VADO FUORI A CENA di conoscere il tuo amico oder sei sei d'accordo. 2.APPENA FINITI GLI ESAMI,di conoscere il tuo amico oder se sei d'accordo oder partiranno per la montagna 3.NON VEDO L'ORA per prendere il vaporetto oder di conoscere il tuo amico 4.DA CHE PARTE DEVONO ANDARE partiranno per la montagna oder ad arrivare a casa con questo traffico? 5. CE LA FARETE ad arrivare a casa con questo traffico? oder partiranno per la montagna Leider geben diese Sätze für mich keinen Sinn egal wie ich die zweiten Hälfte auch ergänze, vielleicht könntet ihr mir helfen, mile grazie! Tanti saluti e tanti auguri! hipponia
Antworten
26.12.2005 15:34:55
➤
@hipponia
Mein Vorschlag: 1.) Vado fuori a cena se sei d'accordo. = Ich gehe zum Abendessen aus, wenn du einverstanden bist. 2. ) Appena finiti gli esami partiranno per la montagna. = Sie hatten gerade die Prüfungen abgeschlossen, da fuhren sie in die Berge. 3.) Non vedo l'ora di conoscere il tuo amico. = Ich kann es kaum erwarten deinen Freund kennenzulernen. 4.) Da che parte devono andare ad arrivare a casa con questo traffico. = Wie sollen wir fahren um bei diesem Verkehr nach Hause zu kommen? 5.) Ce la farete a prendere il vaporetto? = Schafft ihr es, das Linienmotorboot zu erwischen? Scheint mir sinnvoll.
Antworten
26.12.2005 15:46:29
➤➤
@hipponia
Sorry, ein Tippfehler: 4.) Wie sollen s i e fahren, um bei diesem Verkehr nach Hause zu kommen?
Antworten
29.12.2005 21:13:37
➤➤➤
ein tipp kurz bevor ich hier verschwinde :D essere fuori heisst besoffen sein uscire heisst ausgehen (schönere form)
Antworten
user_39823
26.12.2005 14:25:22
pronomi
Ciao a tutti! Sind die Sätze korrekt? - Posso sapere le notizie? No, non puoi saperle adesso. - Sei riuscito a parlare al geometra? no, non sono riuscito a parlarlo oggi. - Volete telefonare all'impiegata? Si, prima di venerdi vogliamo telefonarla. - Vai anche a parlare al ragioniere? No, non vado anche a parlarle per ora. Mile grazie e buona giornata! Saluti hipponia
Antworten
26.12.2005 14:50:43
➤
@hipponia
1.) Posso sapere le notizie? No, non puoi saperle adesso. 2.) Ti sei riuscito a parlare al geometra? No, non mi sono riuscito a parlargli (indirektes Pronomen - Dativ! parlare a qualcuno! geometra ist maskulin) oggi. 3.) Volete telefonare all'impiegata? Si, prima di venerdì vogliamo telefonarle. (indirektes Pronomen - Dativ! telefonare a qualcuno! impiegata ist feminin) 4.)Vai anche a parlare al ragioniere? Den Antwortsatz verstehe ich nicht ganz. Meinst du: Nein ich gehe vorerst auch nicht hin um mit ihm zu sprechen. Das würde heissen: No, neanch'io ci vado a parlargli (wieder indirektes Pronomen - Dativ! parlare a qualcuno! ragionere maskulin) per ora. -------------------- Grazie, hipponia, altrettanto!
Antworten
user_39823
25.12.2005 20:57:12
a oder di und Pronomi
Ciao e buon natale !!! Kannst du mir nochmal helfen, bitte? Sind folgende Sätze richtig? - e non vedo l'ora ad arrivare a Firenze - Perchè non andiamo di trovare i tuoi amici in montagna? -Ho provato a telefonare ieri sera - Non ti ho trovato, ma proveró di chiamare stasera und warum heisst mein beispiel wie folgt: che cosa ti ha detto il gondoliere? Non parlo francese --> Mi ha detto che non parla francese. Eigentlich müsste doch hier dann imperfekt benutzt werden, oder? Mile grazie ancora! Tanti saluti hipponia
Antworten
Giovanna
25.12.2005 21:19:41
➤
- e non vedo l'ora d'arrivare a Firenze - Perchè non andiamo a trovare i tuoi amici in montagna? -Ho provato a telefonare ieri sera - Non ti ho trovato, ma proveró a chiamare stasera stimmt habe es auch gefunden: steht das Verb im Einfuehrungssatz im Passato Prossimo, aendert sich beim Wechsel in die indirekte Rede das Verb in Imperfetto: ha detto che non parlava il francese
Antworten
24.12.2005 20:11:32
satzbau
Hallo Kann mir bitte jemand sagen wie in italinisch der satzbau ist!? Wär lieb meine internet liebe ist italiner und ich würde ihn gerne was auf itallinisch schreiben!! Wär sehr lieb und schon mal vielen dank und frohe weinachten an alle! Eure JESSICA
Antworten
mars
25.12.2005 11:24:43
➤
hi Jessica..
schau mal hier: http://pauker.at/deutsch/Diskussionsforen/Italienisch+Grammatik.html?old=20050110103756&search_id=2446285#2446285
Antworten
25.12.2005 13:40:13
➤➤
mars1
Danke für die schnelle antwort freu mich sehr hast mir sehr geholfen!!!! DANKE DANKE DANKE!! JESSICA
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X