neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Rutsch hat nichts mit Rutsch zu tun, sondern ist das missverstandende Wort für das jiddische Rosch, was Anfang bedeutet. So heißt auch das jüdische Neujahrsfest. Die Italiener kennen diese Redewendung nicht. Deshalb muss es umschrieben werden.
18139723
 
Mal eine Umfrage.

Bei wem klingt Italienisch als Fremdsprache am schönsten oder am furchtbarsten?

Deutscher
Österreicher
Schweizer
Franzose
Amerikaner
Engländer
Osteuropäer
Türke
und so weiter

Was meinen die Muttersprachler?
18127405
Das Italienisch einer deutschen Frau klingt natürlich am allerschönsten..... ;)
18129001
mit der Betonung auf FRAU! ;o)

obwohl ich ja viel mehr der Meinung bin dass das Italienisch einer schweizer FRAU am schönsten klingt. ;o)
18129206
Einer Deutschschweizerin?
Die Damen aus dem Tessin zählen natürlich nicht.
Für mich klingt das Schweizerdeutsch so furchtbar.
18129835
Haben das dir Muttersprachler bestätigt?
18129850
Nur nebenbei
Bei den Vögeln singen die Männer am schönsten.
18129876
potenza, das muss mir kein Muttersprachler sagen, das weiß ich.....
...außerdem weiß ich nicht, wie du das meinst mit dem Singen, klär mich bitte auf, ehe der Text zensiert wird... ;)))
18129938
Nur Spaß
Ich meine die echten Vögel Ich habe zwei Kanarienvögel
Ein Hahn und ein Weibchen.

Und singen (cantare) hat bei der Mafia eine große Bedeutung

Durante l'interrogatorio ha cantato
Im Verhör hat er gesungen (also ausgepackt)

Wer gut singt wird getötet. Oder seine Familie
18130134
 
Götterdämmerung
Meine Frage
crepuscolo degli dei

Merkt ihr! Nach der Regel crepuscolo dei dei

Hier oben kann von der Artikelregel abgewichen
werden .....gli dei
O meine lieben Götter
Wieso? Natürlich dei dei ist nicht schön!
18118280
si tratta di un plurale irregolare, se ti interessa l'origine puoi guardare qui:

www.corriere.it/Rubriche/Scioglilingua/2005/30dicembre.shtml
18123495
 
Hallo!

kann mir jemand erklären, wie man das passiv in italienisch bildet? ich wäre echt dankbar, wenn mir das jemand zeigen könnte!

zB: was heißt: das 4 sterne hotel wird von xy geleitet.

DANKE
18117987
Ein kleiner Anfang

http://www.ribeca.de/italienischpassivo.htm
18118128
Questo hotel a quattro stelle viene diretto da xy.
18118827
Das Passiv

bildet man im Italienischen mit den Hilfsverben "essere" oder "venire" + Partizip Perfekt. In den zusammengesetzten Zeiten kann das Passiv nur mit "essere" gebildet werden.

Beispiele:
Il concerto è/viene sponsorizzato. - Das Konzert wird gesponsert.
Il concerto sarà/verrà sponsorizzato. - Das Konzert wird gesponsert werden.
Aber:
Il concerto è stato sponsorizzato. - Das Konzert ist gesponsert worden.

"Essere + Partizip" wird häufiger benutzt, um einen Zustand auszudrücken, während "venire + Partizip" meistens benutzt wird, um einen Vorgang auszudrücken.

Beispiel:
La porta è chiusa. - Die Tür ist zu/wird geschlossen.
La porta viene chiusa. - Die Tür wird verschlossen.

Saluti,
Margitta
18127184
 
Bitte, auf welche Art kann ich von deu in ita übertragen:
Der Vater möchte sie (seine Tochter) verheiraten mit, bzw., er möchte dass sie ... heiratet.
a) Il padre vuole farla sposare ad un ....
b) Il padre vuole farla sposarsi ad un ...
c) Il padre vuole sposarla ad un ... ?
Vielen Dank für die Hilfe ?
18114453
Il padre vuole farla sposare con ....
oder :
Il padre vuole darla in sposa a ...


.... = Name
18114674
 
sapere
bitte kann mir jemand so schnell wia möglich sapere in alle personen abwandeln? weil i hab am donnerstag SA und hab mir vergessen aufzuschreiben wia ma des abwandelt! naja und i bräucht des ganz dringend!
danke im voraus!
18109883
Re: sapere
http:/konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_italian

Da kannst du dir abwandeln, was du möchtest...
  18110018
Re: sapere
Oder meinen absoluten Liebling

http://www.verbix.com/languages/italian.shtml
18110063
Re: Re: sapere
Und das ist auch nicht schlecht :

http://parole.alice.it/parole/verbi_italiani/
  18110235
Re: sapere
Hi Resi,
und das ist mein Favorit:

http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_italian

Saluti,
Margitta

Verbo: sapere
Infinitiv sapere
Presente (indicativo)
io so
tu sai
lui, lei, Lei sa
noi sappiamo
voi, Voi sapete
loro, Loro sanno
18110268
Re: Re: sapere
Top 10 verbs

essere ist die Nr.1

sapere immerhin Nummer 7

und amare nur Nummer 10
  18112341
re: sapere
so sai sa sappiamo sapete sanno

das sagt zumindest mein italienischbuch :-) viel glück bei der schularbeit
18114357
Re: sapere
Frage falsch gestellt !

Du musst immer MODUS un ZEIT genau angeben :
Bitte "sapere" im "Indikativ Präsens" (od. was anderes) abwandeln.

Hier bei uns wird die Grammatisch-Analyse so gemacht :

sappiamo : voce del verbo sapere, II coniugazione, MODO indicativo, TEMPO presente, prima persona plurale.
18138983
 
was heißt ausschlafen auf italienisch. Genauer ich schlafe gerne am wochende aus. Benötige es für heute abend für den italienischkurs
18106313
La fine settimana dormo a lungo.

Am Wochenende schlafen ich lange!?

Lg *LiSa* ;)
18106443
mille garzie für die spontane Hilfe
18106470
Non c´e´di che ;)
18106527
heißt das nicht: il fine settimana... ?
18108939
fine settimana m od f inv Wochenende

Beides geht. Es ist ein Zwitter
18109413
ich schlafe gerne am wochende aus

nel finesettimana dormo volentieri piu' a lungo

(man kann a
ber auch anders sagen. Sprachen sind nie absolut wie im Italienischkurs ! LOL ... nur Spass, vergiss das)

:-) Hut
18108972
 
Seite:  125     123