auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7731
7729
Waly
.
IT
DE
EN
22.09.2010
Bitte!!
um
eure
Hilfe
und
vielen
dank
für
die
Übersetzung
!
Danke
für
eure
Hilfe!
Weißt
du
,
am
Tag
X
-
also
am
Überraschungstag
-
muß
ich
unbedingt
und
nur
für
dich
ganz
alleine
,
besonders
hübsch
und
hinreißend
aussehen
.
Du
sollst
dich
an
mir
nicht
satt
sehen
können
.
Ich
werde
versuchen
,
dich
mit
meinem
Anblick
zu
verzaubern
,
damit
sich
unsere
Herzen
verschmelzen
können
.
Ich
hoffe
,
ich
schaffe
das
.
Muss
mich
wohl
anstrengen
!
:)))
21218004
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
!!
um
eure
Hilfe
und
vielen
dank
für
die
Übersetzung
!
Danke
für
eure
Hilfe!
Sai
,
nel
giorno
X
–
vuol
dire
nel giorno
della
sorpresa
–
devo
essere
particolarmente
bella
e
attraente
-
a
tutti
i
costi
e
soltanto
per
te
.
Voglio
che
tu
non
riesca
a
saziarti
del
mio
fascino
.
Cercherò
di
incantarti
con
la
mia
bellezza
perché
i
nostri
cuori
possano
unirsi
.
Spero
di
riuscirci
.
A
quanto
pare
devo
mettercela
tutta
!
:)))
21218440
Antworten ...
Waly
.
IT
DE
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
!!
um
eure
Hilfe
und
vielen
dank
für
die
Übersetzung
!
Danke
für
eure
Hilfe!
Ciao
Wollemaus
.
Danke
für
deine
Übersetzung
.
Hatte
schon
gedacht
,
befürchtet
,
ich
werd
vergessen
:-)
Grazie
di
cuore
!
21219649
Antworten ...
O.G_Dsegno1
.
IT
EN
AR
DE
22.09.2010
Was
heißt
das
Bitte
?
Danke
im
voraus
*
nn
e
vero
,
ma
e
importande
che
ti
penso
io
.
sei
la
cosa
piu
importande
che
dio
mia
datto
nella
mia
vita
21217922
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Was
heißt
das
Bitte
?
Danke
im
voraus
*
Das
gehört
normalerweise
im
Ü
-
Forum
!
Non
è
vero
,
ma
è
importante
che
ti
penso
io
.
Sei
la
cosa
più
improtante
che
Dio
mi
ha
dato
nella
mia
vita
.
Ist
nicht
wahr
,
aber
es
ist
wichtig
,
das
ich
an
dich
denke
.
Du
bist
die
wichtigste
Sache
,
dass
Gott
mir
in
meinem
Leben
gegeben
hat
.
21217967
Antworten ...
Latizia
SE
22.09.2010
bitte
um
Übesetzung
!
..
wie
schön
das
Wetter
doch
ist
...
ich
liebe
es
,
wenn
die
Sonne
scheint
..
Schade
,
dass
ich
noch
so
viel
zu
lernen
habe
,
ansonsten
hätten
wir
Schwimmen
gehen
können
..
Oder
etwas
anderes
hauptsache
das
schöne
Wetter
genießen
...
Na
ja
...
es
kommen
auch
bessere
Tage
..
21217585
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
bitte
um
Übesetzung
!
...
ma quant'è bello il tempo
...
mi piace tanto quando splende il sole. Peccato che io abbia ancora molto da imparare, altrimenti avremmo potuto andare a nuotare o fare qualcos'altro, l'importante è godersi il bel tempo
...
Beh, ci saranno giorni migliori
...
21217683
Antworten ...
Latizia
SE
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
um
Übesetzung
!
Du
bist
ja
klasse
:-))
Vielen
Dank
!!
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Bitte schön, keine Ursache :))
22.09.2010 13:30:51
brillant
21217694
Antworten ...
Kikimora
.
DE
EN
FR
IT
PL
22.09.2010
Ciao.
Bitte
übersetzen
.
Grazie
mille
...
in
un
giorno
di
pioggia
qualunque
...
stavo
osservando
il
vetro
della
mia
stanza
mentre
pioveva
...
una
delle
tante
gocce
mi
ha
catturato
l
'
attenzione
...
non
so
perchè
...
ma
ho
iniziato
ad
osservarla
mentre
scendeva
lungo
il vetro...
scivolava
giu
..
sempre
piu
giu...
a
destra
a
sinistra
...
veloce
..
lentamente
...ad un
certo
punto
si
è
divisa
in
due
gocce...
sono
riusciuto
a
seguirle
tutte
e
due...si
alternavano
...una veloce..una
lente
..una a destra...e l'
altra
a sinistra..
poi
ad un certo punto...
SI
SONO
RIUNITE
!!!in
quel
momento
...ho
pensato
a
te
!!!
21217339
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Ciao
.
Bitte
übersetzen
.
Grazie
mille
...
An
einem
beliebigen
Regentag
...
betrachtete
ich
die
Fensterscheibe
meines
Zimmers
...
einer
der
Tropfen
zog
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich
...
ich
weiß
nicht
warum
...
aber
ich
habe
begonnen
,
ihn
zu
beobachten
,
während
er
die
Scheibe
herunterfiel
....er
glitt
hinunter
...
immer
weiter
hinunter
...
nach
rechts
, nach
links
...
schnell
...
langsam
...
plötzlich
teilte
er
sich
in
zwei
Tropfen
....
ich
konnte
sie
beide
verfolgen
...
sie
wechselten
sich
ab
...
einer schnell, der andere
langsam
...
einer
nach
rechts
....
und
der
andere
nach
links
....
dann
,
plötzlich
...
haben
sie
sich
vereint
!!!
In
diesem
Augenblick
habe
ich
an
dich
gedacht
!!!
Anlucarto
RU
IT
DE
EN
Wonderbar romantisch... LG Susi
25.09.2010 13:40:29
brillant
21217460
Antworten ...
Kikimora
.
DE
EN
FR
IT
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Ciao
.
Bitte
übersetzen
.
Grazie
mille
...
Vielen
lieben
Dank
für
die
schnelle
Antwort
!
:-
D
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Gern geschehen :)
22.09.2010 11:28:23
brillant
21217491
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
21.09.2010
Buona
sera
a
tutti
:)
hat
jemand
Zeit
??
1000
auguri
e
una
tirata
d
'
orecchie
.
buon
compleanno
tesoro
mio
:)
ich
wollte
dir
ein
päckchen
schicken
,
aber
ich
habe
deine
Adresse
nicht
:(
du
hast
sie
mir
nicht
geschickt
.
Aber
wir
holen
es
nach
wenn
du
kommst
im
Dezember
;)
Spotzal
.
IT
DE
D0
22.09.2010 14:58:48
richtig
21216989
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Buona
sera
a
tutti
:)
hat
jemand
Zeit
??
....
Volevo
mandarti
un
pacchetto
,
ma
non
ho
il
tuo
indirizzo
:( non
me
l
'
hai
mandato
.
Ma
recupereremo
la
festa
quando
verrai
in
dicembre
;)
Ciao
Spotzal
,
ich
wusste
nicht
,
was
ihr
nachholen
wollt
.
Ich
habe
jetzt
geschrieben
:
wir
werden
das
Fest
nachholen
,...,
ok
?
Tanti
saluti
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Gut, freut mich. Ciao :))
22.09.2010 15:39:36
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
hi rondine erstmal vieeeeelen dank und des passt wie du des geschrieben hast :))))))))))
22.09.2010 14:58:18
brillant
21217436
Antworten ...
Lisa93
DE
IT
21.09.2010
Hilfe
für
riassunto
Hallo
ich
muss
eine
Riassunto
in
der
Schule
machen
und
bräuchte
eine
Korrektur
...
Il
testo
"
Copiare
non
è
sempre
facile
" è
un
dialogo
e
parla
di
una
classe
che
deve
scrivere
un
test
dei
vocaboli
.
Prima
giulia
prepara
un
foglietto
e
per
questo
Caterina
lei
condanna
.
Dopo
la
professoressa
entra
in
classe
e
istruisce
Giulia
cambiare
il
suo
posto
;
perché
deve
lasciare
il
foglietto
al
suo posto
pregresso
.
Poi
,
gli
studenti
riflettono
in
segreto
sui
vocaboli
e
Caterina
vuole
prendere
il
foglietto
di
Giulia
per
vedere
i
vocaboli.
Ma
Alessandra
ricusa
lei
dare
il
foglietto
;
comunque
Luca
ruba
il fogli
e
tto e
tutti
gli
studenti
usano
il foglietto
per
lardellare
.
alla
fine
,
la
professoressa
prende
i
testi
e
il
foglietto
cade
giù
che
la professoressa
nota
.
21216906
Antworten ...
ari2
.
DE
IT
➤
Re:
Hilfe
für
riassunto
Da
ich
nicht
weiss
,
was
du
genau
sagen
willst
,
versuche
ich
es
so
,
wie
ich es
verstehe
.
Es
waere
vielleicht
besser
,
wenn
du
auch
die
deutsche
Version
herienstellen
wuerdest
....)
Il
testo
"
Copiare
non
è
sempre
facile
" è
un
dialogo
e
parla
di
una
classe
che
deve
fare
un
test
di
vocaboli
.
Prima
Giulia
prepara
un
foglietto
e
per
questo
Caterina
la
rimprovera
.
Dopo
la
professoressa
entra
in
classe
e
ordina
a
Giulia
di
cambiare
posto
;
perciò
deve
lasciare
il
foglietto
al
suo
vecchio
posto.
Poi
gli
studenti
riflettono
in
silenzio
sui
vocaboli
e
Caterina
vuole
prendersi
il
foglietto
di
Giulia
per
vedere
i
vocaboli.
Ma
Alessandra
si
rifiuta
di
darle
il
foglietto
;
comunque
Luca
ruba
il fogli
e
tto e
tutti
gli
studenti
usano
il foglietto
per
copiare
.
Alla
fine
,
la
professoressa
prende
i
test
e
il
foglietto
cade
giù
.
La
professoressa
lo
nota
.
21219844
Antworten ...
zahara*
21.09.2010
hallo,
ich
bräuchte
eine
übersetzung
danke
Die
Dame
aus
dem
Autionshaus
,
hat
nun
ihr
rest
Geld
bekommen
,
leider
ist
mir
ein
dummer
fehler
unterlaufen
bei
der
Überweisung
(
spass
)
darum
hat
es
etwas
länger
gedauert
!
Ich
dachte
wenn
sie
sich
meldet
sag
ihr
das
,
aber
nun
könnt
ihr das
ja
für
mich
übernehmen
.
Länger
konnte
ich
nicht
mehr
warten
.
21216813
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X