auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7330
7328
Marlisve
.
DE
IT
SE
20.10.2009
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Ich
wollte
dir
eigentlich
etwas
unglaublich
schönes
wunderbares
'>
wunderbares
einzigartiges
'>
einzigartiges
unbeschreibliches
'>
unbeschreibliches
erotisches
'>
erotisches
und
heisses
schicken
…aber
ich
passe
einfach
nicht
durch
den
computer…
!!!
Ich
versuche
es
:
Volevo
davvero
mandare
qualcosa
di
incredibile
bello
meraviglioso
unico
indescrivibile
erotico
e
caldo
...
ma
,
io
non
andare
semplice
per
il
computer
...!!!
(
mit
den
Endungen
komme
ich
gar
nicht
klar
wunderbaRES
,
einzigartiGES
usw
.)
20655427
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Mein
Versucherle
:
Veramente
ti
volevo
mandare
una
cosa
incredibilmente
bella
,
meravigliosa
unica
indescrivibile
erotica
'>
erotica
ardente
...
ma
non
passo
facilmente
nel
computer
..!!
Marlisve
.
DE
IT
SE
Dein "Versucherle" ist wohl wie immer richtig. Vielen Dank Fabio :) LG Marlis
20.10.2009 17:08:57
brillant
20655462
Antworten ...
user_48794
20.10.2009
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
!?
anche
a
me
ha
fatto
tanto
piacere
a
rivederti
un
grande
bacione
...
smack
vielen
Dank
im
Voraus
!
lg
Sabine
20655413
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
!?
Auch
ich
hab
mich
gefreut
dich
wiederzusehen
...
Dickes
,
großes
Bussi
20655439
Antworten ...
user_108221
D0
EN
DE
IT
20.10.2009
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Ist
für
eine
Freundin
:
Menschen
wie
Du
wurden
vom
Himmel
auf
die
Stirn
geküsst
.
Und
ich
danke
dem
Himmel
dafür
,
Dich
kennen
zu
dürfen
.
Hab
Dich
lieb
kleines
20655222
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Persone
come
te
vengono
baciate
sulla
fronte
dal
cielo
.
E
io
ringrazio
il
cielo
per
aver
avuto
la
possibilitá
di
conoscerti
.
Ti
voglio
bene
piccola
20655372
Antworten ...
user_108221
D0
EN
DE
IT
➤
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Ich
Danke
Dir
vielmals
20657201
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
20.10.2009
Bitte
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Immer
wenn
ich
Dich
vermisse
,
schau
ich
in
mein
Herz
,
den
da
bist
Du
...
für
immer
!
Ich
versuchs
mal
Ogni
volta
se
io
mi
manchi
,
guardo
nel
mio
cuore
,
ci
sei
...
per
sempre
!
20654869
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
Re:
Bitte
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Ogni
volta
che
mi
manchi
guardo
nel
mio
cuore
,
e
ci
sei
..
per
sempre
!
user_23194
.
it
DE
FR
SP
na sicher wirst du es lernen!!!^^ ciaoo lg lisa
20.10.2009 10:35:51
brillant
Marlisve
.
DE
IT
SE
Vielen Dank Lisa :) ich hoffe ich lerne es noch mal richtig. LG Marlis
20.10.2009 10:15:52
brillant
20654876
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
19.10.2009
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Ich
muss
die
letzten
fünf
Tage
Urlaub
bis
zum
Jahresende
aufheben
,
weil
das
Schlaflabor
bis zum
3
.
Jan
.
geschlossen
ist
.
Wenn
Du
möchtest
kann
ich
auch
noch
vom
25
.
12
.
bis
2
.
1
.
kommen
,
wenn
es
einen
Flug
gibt
.
20654057
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Vorschlag
:
Gli
ultimi
5
giorni
di
vacanza
li
devo
risparmiare
fino
alla
fine
dell
'
anno
perché
il
laboratorio
del
sonno
sarà
chiuso
fino
al
3
gennaio
.
Se
ti
piace
posso
anche
venire
dal
25
.
12
.
fino
al
2
.
1
.
casomai
ci
sia
un
volo
.
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
Dir ebenso:-))
20.10.2009 13:00:21
richtig
Marlisve
.
DE
IT
SE
Dankeeeeeee, einen schönen Tag wünsche ich Dir :) LG Marlis
20.10.2009 08:04:11
brillant
20654696
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
19.10.2009
Noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Amore
vieni
mercoledi
non
resisto
più
...
lo
so
è
impossibile
...
(
resisto
find
ich
nicht
)
stehe
auf
einem
laaaangen
Schlauch
:(
Schatz
,
komm
Mittwoch
???
ich
weis
,
es
ist
unmöglich
20654035
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Liebling
,
komm
am
Mittwoch
,
ich
halte
nicht
länger
stand
, ich
weiss
,
dass
es
unmöglich
ist
.
resisto
kommt
von
resistere
http
://
dict
.
leo
.
org
/
itde
?
lp
=itde&
#12296
;=
de
&
searchLoc
=0&
cmpType
=
relaxed
&
sectHdr
=
on
&
spellToler
=on&
chinese
=
both
&
pinyin
=
diacritic
&
search
=
resistere
+&
relink
=on
20654049
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
➤
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Entschuldige
,
hab
ich
dazwischen
gefunkt
.
Danke
Dir
Orsetta
.
:)
LG
Marlis
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Bitte Marlis:)
19.10.2009 22:52:37
brillant
20654052
Antworten ...
kaydi
EN
DE
IT
19.10.2009
bitte
was
gehört
da
hinein
?
ich
finde
die
richtige
präposition
nicht
.
Pietro
è
nato
????
1971
.
Vielen
dank
20653969
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
was
gehört
da
hinein
?
Nel
20653988
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X