Italienisch
Marlisve
.
DE
IT
SE
20.10.2009
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Ich
wollte
dir
eigentlich
etwas
unglaublich
schönes
wunderbares
'>
wunderbares
einzigartiges
'>
einzigartiges
unbeschreibliches
'>
unbeschreibliches
erotisches
'>
erotisches
und
heisses
schicken
…aber
ich
passe
einfach
nicht
durch
den
computer…
!!!
Ich
versuche
es
:
Volevo
davvero
mandare
qualcosa
di
incredibile
bello
meraviglioso
unico
indescrivibile
erotico
e
caldo
...
ma
,
io
non
andare
semplice
per
il
computer
...!!!
(
mit
den
Endungen
komme
ich
gar
nicht
klar
wunderbaRES
,
einzigartiGES
usw
.)
zur Forumseite
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
,
vielen
lieben
Dank
Mein
Versucherle
:
Veramente
ti
volevo
mandare
una
cosa
incredibilmente
bella
,
meravigliosa
unica
indescrivibile
erotica
'>
erotica
ardente
...
ma
non
passo
facilmente
nel
computer
..!!
Marlisve
.
DE
IT
SE
Dein "Versucherle" ist wohl wie immer richtig. Vielen Dank Fabio :) LG Marlis
20.10.2009 17:08:57
brillant
zur Forumseite