Wenn Zeit:Hallo......ich muß morgen früh um 6.00 arbeiten,ich gehe bald schlafen,nicht weil ich müde bin,weil ich Dich in meinen Träumen sehe,wenn Du bei mir wärst würde ich niemals schlafen,ich würde dich die ganze Nacht lieben ohne müde zu werden.Es sind noch 23 Tage und meine Träume, werden Wirklichkeit.Gute Nacht mein Schatz und vergiss nicht in meinen Traum zu kommen Dein Stern.(Vielen Dank an die lieben Helfer/in.
Ciao, domani devo cominciare a lavorare alle sei di mattina, fra poco andrò a letto, non per stanchezza, ma perché voglio vederti nei miei sogni. Se fossi qui con me non dormirei mai. Ti amerei per tutta la notte senza stancarmi. Mancano ancora 23 giorni finché i miei sogni si realizzano. Buona notte, tesoro mio, non dimenticare di venire a trovarmi nei miei sogni! Tua stella
hallo mein schatz, liege gerade frisch geduscht und eingecremt auf meinem bett und schaue eine dvd "fight club" an. ich habe unendliche sehnsucht nach dir und würde gerne in deinen armen einschlafen. du fehlst mir sehr, und ich wünsche mir das die zeit bis ich zu dir kommen kann schnell vergeht. ich wünsche dir schöne träume (natürlich von mir). deine ...
Ciao tesoro mio, mi sono fatta la doccia e mi sono spalmata, ed ora mi sono sdraiata sul letto a guardare un DVD “fight club”. Ho un’infinita nostalgia di te. Mi piacerebbe addormentarmi fra le tue braccia. Mi manchi molto e vorrei che il tempo finché posso andare da te passi in fretta. Ti auguro sogni d’oro (sognami..). Tua
ich denke für mich wirds jetzt doch langsam zeit italienisch zu lernen. leider arbeite ich sehr viel und bin auch viel unterwegs.
da fällt ein vhs kurs eher flach. irgendwelche tips für mich,wie ich am besten mit dem lernen anfange?
Ich höre gerade den Song xyz, da werden Erinnerungen wach, ich habe heute nachgezählt, es sind nur mehr 28 Tage. Mein Wunsch ist, dass diese Tage ganz schnell vergehen. Dann bin ich endlich wieder bei Dir.
-------------------------------------------------
DANKE, Ciao Dani
Sto ascoltando la canzone… che mi suscita dei ricordi. Oggi ho contato: mancano solo 28 giorni. Vorrei che questi giorni passino in fretta. Poi sarò finalmente di nuovo da te.
Hallo bin neu hier und möchte gerne meinen Schwiegereltern einen Brief schreiben da wir im Sommer bei Ihnen in Sizilien waren und kann leider noch nicht italienisch...möchte aber nun lernen und sie überraschen.
Hallo
wie gehts euch? Hoffe doch gut. Ich muss sagen, dass ich die Zeit bei euch sehr vermisse. Es war traumhaft und ihr habt so viel für uns gemacht, dass wir uns gar nicht kümmern mussten.
Denke viel an euch und an das leckere Essen, welches fantastisch ist....leider gibts hier nicht so gute Tomaten. Aber unsere wachsen gut auf dem Balkon und wenn es zu kalt wird hole ich sie einfach ins Wohnzimmer. :-)
Ich bin nun übrigens doch zum Massimo gzogen und wir probieren es mal mit dem Zusammenwohnen.
Was mir noch am Herzen liegt und ich euch gerne sagen möchte, ist dass ihr einen super Sohn grozgezogen habt ihr könnt stolz auf ihn sein. Er ist ein so lieber und ehrlicher Mensch. Habe bis jetzt nämlich leider nicht so viele nette Menschen kennengelernt und bin nun heilfroh, dass ich den Massi kennenlernen darf.
So ich hoffe wir sehen und bald mal wieder und bis dahin wünsche ich euch alles Gute.
Ciao,
come state? Spero bene. Devo ammettere che mi manca il periodo trascorso da voi. È stato meraviglioso, siete stati tanto premurosi, per noi non c’era bisogno di pensare a niente.
Penso spesso a voi e al cibo gustoso… purtroppo qui i pomodori non sono così buoni. Però, i nostri crescono sul balcone e quando fa troppo freddo li porto in salotto. :-)
A proposito, sono andata ad abitare da Massimo. Proviamo come funziona la convivenza.
C’è un’altra cosa che mi sta al cuore e che vorrei dirvi: Avete cresciuto un figlio fantastico, ne potete essere fieri. Lui è un uomo molto amabile e onesto. Purtroppo finora non ho conosciuto tante persone gentili e sono contentissima di poter conoscere Massi.
Spero che ci rivediamo presto e vi auguro tante belle cose.
Cari saluti