neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
´du hast jetzt genug zeit, dich von der fahrt zu erholen und deinen fehlenden schlaf nachzuholen ;)
ich wünsche, ich könnte bei dir sein´

danke, danke und ein wunderschönes wochenende an alle hier!
17775485
Ora hai tempo a sufficienza per riprenderti dal viaggio e ricuperare il deficit di sonno;)
Vorrei poter stare da te.
17775564
 
Hallo mein Liebling, mir geht es soweit gut. Bei uns regnet es nicht, aber es ist noch kühl. Ich hoffe im September ist es schön in Kalabrien. Freue mich schon auf das Meer, die Sonne und den Strand und natürlich auf Dich. Hab einen schönen Tag, ich denk an Dich.
--------------------------------------------------
Danke, Ciao Dani
17775236
Ciao amore, sto discretamente bene. Qui non piove, ma fa ancora freddo. Spero che farà bel tempo a settembre in Calabria. Non vedo l’ora di vedere il mare, il sole, la spiaggia e – ovviamente – te. Abbi una bella giornata, ti penso.
17775433
 
Was heißt denn das hier wohl?

ma vieni solo al wp o anche in eiscafe? a che ora? siediti da carlos pero', ok?
17775227
Kommst du denn nur ins wp oder auch ins Eiscafé? Um welche Uhrzeit? Setz dich aber zu Carlos, ok?
17775298
 
Ciao amore, qui piove anche oggi tu tutto bene? Sara bello a settembre non vedo l'ora di vederti, ti amo e ti penso sempre, e tu?

Meine Übersetzung:
Hallo Liebling, hier regnet es auch heute, ist bei Dir alles in Ordnung? Im September wird es schön sein ich kann es kaum erwarten, bis du kommst, ich liebe Dich und denke immer an dich, und du?
--------------------------------------------------
Danke für Eure Hilfe, Ciao Dani
17775154
Ciao Dani!
Ja es stimmt so :-)

Nur "non vedo l'ora di vederti" heißt "ich kann es kaum erwarten dich zu sehen"

lg-Alessandra
17775194
@alessandra
DANKE SCHÖN, Ciao Dani
17775281
 
Wenn jemand Zeit hat, könnte er mir vielleicht das Übersetzten :

>>>> Ich habe seit letzten Sonntag nichts von Dir gehört, muss viel an Dich denken und vermisse Dich. Und du ? ?Ich hoffe, es geht Dir gut und wir können uns bald sehen, wenn du das auch willst.>>>>>>

Vielen Dank für eure Hilfe
17774949
Non ti sento da domenica scorsa, ti penso spesso e mi manchi. E tu? Spero che tu stia bene e che possiamo vederci presto, se lo vuoi anche tu.
17775190
 
Weisst du was ich jetzt mache?? Ich küss dich am Ohr! Ganz gaaaanz lange!! Ich versuch einzuschlafen.. KÜSSE!! Wie viele Küsse willst du?
17774715
re: bitte ü
Ora, sai cosa faccio? Ti bacio sull’orecchio! Lunghissimo! Cerco di addormentarmi… Baci! Quanti ne vuoi?
17774990
 
XXX habe nochmal über unser Gespräch im RIVA nachgedacht. Ich hoffe wirklich das deine Frau OK ist, nicht für uns sondern für sie.Trotzdem bin ich der Meinung das die Karten auf den Tisch gehören, was meinst du eigentlich wie es mir dabei geht?Auch eine Enttäuschung wenn sie nur gründlich und endgültig ist, bedeutet einen Schritt vorwärts. Man muß Entscheidungen akzeptieren sie genauso wie ich..... bitte versteh mich
17774636
XXX, ho riflesso ancora sul nostro discorso al RIVA. Spero veramente tanto che tua moglie stia bene, non solo per noi ma per lei. Nonostante ciò lo ritengo necessario giocare a carte scoperte. Hai un'idea come mi trovo io in questa situazione? Una delusione purché sia tanto chiara e tonda quanto definitiva significa un grosso passo avanti. Bisogna accettare tali decisioni, vale per lei e lo stesso vale anche per me...tenta di comprendermi, per favore.
17774855
grazie! baci baci baci
17774963
 
Seite:  2957     2955