Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
im Krieg gefallen Tod
mort à la guerre
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meist im Plural
lentille de contact -s f
Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
101, hunderteins, hundertundeins
cent un
im Akkord
à la tâche
im übrigen
au surplus
im Morgengrauen
au petit matin
im Norden
dans le nord
im Moment
au moment
im Amt
en place
un... Präfix
im... préfixe
im Flug
à la volée
Dekl. Quatsch -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Französischen meist im Plural
baliverne -s m
Substantiv
im Nu
en un instant Redewendung
im Nu
en un rien
vorn, im Vordergrund
en vedette Adverb
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im hohen Norden
dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von
dans le nord de
im Auftrag von
pour le compte de
im ganzen Land
aux quatre coins du pays
Dekl. Punkt(u)ation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f};
ponctuation f
milit Militär , polit Politik , GR Grammatik , jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn Substantiv
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im guten Sinn
en bonne part Adverb
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
verunglücken Unfall
avoir un accident Verb
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
mit einem Akzent
avec un accent
eine Behinderung überwinden
surmonter un handicap
einen Film drehen
tourner un film
einen Blinden führen Behinderung
conduire un aveugle
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
der sehr gute Hobbykoch
un cordon-bleu
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht. Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
im Rahmen des Zumutbaren
dans la limite d'acceptable Adjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts Handeln
dans l'ardeur du combat
im Rahmen des Zumutbaren
dans la limite du raisonnable Adjektiv, Adverb
im Verlaufe des Vormittags
dans la matinée
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat Zeitangabe
le mois précédent
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
élément de commande final m
techn Technik Substantiv
Mann im besten Alter m
Alter
homme dans la force de l'âge m
Substantiv
sich im Voraus darum kümmern Überlegung , Handeln
s'y prendre à l'avance
Der Teufel steckt im Detail.
Le diable se cache dans les détails. Redewendung
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss.
Tout baigne. fig figürlich , übertr. übertragen Redewendung
im ganzen genommen en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Dekl. U.H.T.-Milch f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lait U.H.T., lait longue conservation m
Substantiv
Ich habe einen Krampf im Bein. Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Die Sonne geht im Osten auf.
Le soleil se lève à l'est.
Ich traue ihm nicht im Geringsten. Skepsis
Je le méfie comme la peste.
im Begriff sein etw zu tun
s'apprêter à faire qc
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999. www.admin.ch
Mesures tarifaires du second semestre 1999. www.admin.ch
Dekl. Reis im Kochbeutel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
riz en sachet m
Satz Substantiv
Dekl. Essensrest -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Deutschen meist im Plural
reste du repas m
Substantiv
Dekl. Drittel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers m
math Mathematik Substantiv
Die Särge sind im Allgemeinen aus Holz.
Le cercueils sont géneralément en bois.
im Grunde kein schlechter Mensch sein Charakter
ne pas avoir un mauvais fond
sich (im Kreis) drehen; plus vite: herumwirbeln
tournoyer
schnell einen Happen essen / im Stehen essen Essen
manger sur le pouce Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:57:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 43