pauker.at

Französisch Deutsch gefällt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mir gefällt me plaît
ihr gefällt vous plaisez
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
gefallen
jmdm. gefallen
Beispiel:1. es gefällt mir in Paris / {übertr.} ich fühle mich in Paris wohl
plaire
à qn
Beispiel:1. je me plais à Paris
figVerb
er gefällt il plaît
das gefällt mir ça me botte
fam.
umgsp, übertr.
Was gefällt euch?
Vorlieben
Qu'est-ce qui vous plaît ?
der Pullover, der mir gefällt le pull, qui me plaît
Dieses Bild gefällt mir. Ce tableau me plaît.
Es gefällt ihm hier. Il se plâit ici.
Das gefällt mir sehr.
Meinung, Beurteilung
Ça me plaît beaucoup.
wie es ihm gefällt
Stimmung
à (/ selon) sa fantaisie
Das gefällt mir nicht.
Beurteilung, Ablehnung
Ça ne me plaît pas.
eine Arbeit, die mir gefällt un travail qui me plaît
Hoffentlich gefällt es ihm/ihr. J'espère que ça va lui plaire.
Das gefällt (/ passt) mir gar nicht.
Beurteilung, Ablehnung
Je la trouve mauvaise. / Je l'ai mauvaise.Redewendung
Hier gibt es nichts, was mir gefällt.
Einkauf
Il n'y a rien ici qui me plaît.
Es gefällt mir gut in Paris. Je me plais à Paris.
Wenn dir diese Briefmarke gefällt, werde ich sie dir geben.
Geschenk
Si ce timbre te plaît, je te le donnerai.
Einen entsprechenden Grundsatzentscheid hat der Bundesrat am Mittwoch gefällt.www.admin.ch Telle est la décision de principe prise mercredi par le Conseil fédéral.www.admin.ch
Dieser Stoff gefällt mir besser als der andere.
Vergleich
Ce tissu me plaît plus que l'autre.
wie es mir/ihm/ihr gefällt [oder passt] à ma/sa guise
Je zerrupfter die Klamotten sind, desto mehr gefällt es ihr. Plus les vêtements m, pl sont fripés et plus ils lui plaisent.
Es ist nicht so sehr ihr Haus, das mir gefällt, sondern ihr Garten.
(gefallen)
Ce n'est pas tant leur maison qui me plaît que leur jardin.
Diesen Grundsatzentscheid hat er im Hinblick auf die Erarbeitung der Botschaft für das neue Kernenergiegesetz gefällt.www.admin.ch Il a pris cette décision de principe en prévision du message relatif à la future loi sur l’énergie nucléaire.www.admin.ch
fällen oder verkünden
prononcer {Verb}: I. prononcieren / a) offen aussprechen, erklären; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen; II. {discours} halten; III. {JUR} fällen, (sowie) verkünden; IV. {se prononcer} ausgesprochen werden; V. {se prononcer} {se dêterminer} sich äußern; VI. {se prononcer pour ou contre} sich aussprechen für oder gegen;
prononcer jurVerb
Dass es den Zellen in ihrem Kunststoff-Nest gefällt, zeigen Aufnahmen mit dem Rasterelektronenmikroskop: Sobald die Kapseln aufgelöst sind, beginnen die unreifen Vorläuferzellen miteinander zu verschmelzen und zu länglichen Muskelfasern auszureifen.www.admin.ch Des images prises au microscope électronique à balayage montrent que les cellules se plaisent dans leur nid de plastique: aussitôt les capsules dissoutes, les cellules progénitrices, non mûres encore, commencent à se fondre entre elles et à se transformer en longues fibres musculaires.www.admin.ch
ein vernichtendes Urteil fällen (über)
prononcer {Verb}: I. prononcieren / a) offen aussprechen, erklären; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen; II. {discours} halten; III. {JUR} fällen, (sowie) verkünden; IV. {se prononcer} ausgesprochen werden; V. {se prononcer} {se dêterminer} sich äußern; VI. {se prononcer pour ou contre} sich aussprechen für oder gegen;
prononcer un jugement écrasant (contre) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:19:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken