pauker.at

Türkisch Deutsch gefällt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Izmir gefällt mir. İzmir hoşuma gidiyor.
Es gefällt mir.
Beurteilung
Hoşuma gidiyor.
Gefällt es Ihnen?
Vorlieben, Meinung, Beurteilung
Bu hoşunuza gidiyor mu? / Bunu beğeniyor musunuz?
Gefällt dir (Izmir)?
Vorlieben, Beurteilung
(İzmir) hoşuna gidiyor mu?
gefällt werden [Baum] kesilmekVerb
Das gefällt mir irgendwie.
Beurteilung, Vorlieben
Nedense bu hoşuma gidiyor.
Mir gefällt (/ passt) alles.
Beurteilung, Zustimmung
Her türlüsü bana uyar.Redewendung
Es gefällt mir (sehr).
Beurteilung, Meinung
(Çok) beğeniyorum.
Wie gefällt dir das?
Vorlieben, Meinung, Beurteilung
Bu hoşuna gidiyor mu?
Das gefällt mir nicht.
Vorlieben, Meinung, Diskussion / (gefallen)
Bunu beğenmedim.
(beğenmek)
Magst du es? / Gefällt es dir?
Vorlieben, Beurteilung
Sen beğendin mi?
Ich hoffe, es gefällt Dir.
(hoffen) (gefallen)
Umarım beğenirsin. (→ beğenmek)
Ich hoffe, es gefällt Ihnen. Umarım hoşunuza gider.
Dieses Zimmer gefällt mir nicht.
Unterkunft
Bu oda benim hoşuma gitmiyor.
Das gefällt mir am meisten.
Beurteilung, Vorlieben
Bu en çok hoşuma gidiyor.
Ich tue, was mir gefällt.
Handeln, Vorlieben
İşime geleni yapıyorum.
Was gefällt Ihnen am meisten an ...
Vorlieben, Beurteilung / (gefallen)
...de/da en çok neyi beğeniyorsunuz?
Ich hoffe, das Geschenk gefällt dir. Bu hediyeden memnun olacağını umuyorum.
Mir gefällt es zu reiten. / Reiten gefällt mir.
Vorlieben
Ata binmekten hoşlanırım.
Du musst deine Pflicht erfüllen, ob es dir gefällt oder nicht.
Handeln, Aufforderung, Erziehung
Hoşlan veya hoşlanma, görevini yapmalısın.
Immer, wenn ich etwas finde, was mir gefällt, ist es zu teuer.
Kauf, Einkauf
Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.
Es hat mich wütend gemacht, dass du es nur so wolltest, wie dir es gefällt.
Kritik
Beni sinir eden şey, sadece senin hoşuna gittiği şekilde istemen.
Ich lasse mich nicht mehr von dir benutzen und wegwerfen, so wie es dir gerade gefällt!
Beziehungskonflikt
Artık istediğin gibi beni kullanıp atmana izin vermem!
(kullanmak) (atmak)
Ich liebe an dir, dass du das anziehst, was dir gefällt und nicht das, was gerade supermodisch ist, dass du aus deinen Fehlern lernst, dass du für deine Familie da bist, dass Familie und Freunde so wichtig für dich sind.
Liebeserklärung
Moda olanı değil de beğendiğini giymeni, hatalarından ders almanı, ailene destek olmanı, ailenin ve arkadaşlarının senin için önemli olmasını, seviyorum sende!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:50:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken