| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
Der Kranke soll nicht gestört werden. |
Le malade ne doit pas être dérangé. | | | |
|
Ich bin gestorben.
Befinden |
Je suis mort. | | | |
|
ich soll |
je dois | | | |
|
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis |
Je le méfie comme la peste. | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
ich bin wert |
je vaux | | | |
|
ich würde sterben |
je mourrais | | | |
|
ich umarme dich |
je t'embrasse | | | |
|
Ich verabscheue Gewalt.
Einstellung |
J'abhorre la violence. | | | |
|
ich wohne in |
j'habite à | | | |
|
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt |
j'avais chanté
le plus-que-parfait | | | |
|
Ich habe Zahnschmerzen |
J’ai mal aux dents f, plfemininum, plural | | | |
|
Ich habe Geld. |
J'ai de l'argent. | | | |
|
ich würde glauben |
je croirais | | | |
|
ich setze mich |
je m'assois | | | |
|
wütend werden |
se mettre en colère | | | |
|
sich bewusst werden |
s'apercevoir | | | |
|
verpackt sein (/ werden) |
être empaqueté(e) | | | |
|
ich würde laufen |
je courrais | | | |
|
ich denke nach |
je réfléchis | | | |
|
etwas los werden |
embarrasser | | | |
|
wann |
quand | | | |
|
ich |
moi [moa] | | Pronomen | |
|
wann |
quand | | Adverb | |
|
ich |
moi | | Pronomen | |
|
werden |
devenir
wird mit Hilfsverb être konjugiert | | Verb | |
|
wann? |
quand? | | | |
|
wann |
quora
provençal | | Pronomen | |
|
Die internationale Positionierung des Schweizer Films soll weiter vorangetrieben werden.www.edi.admin.ch |
Il s'agit de continuer à améliorer le positionnement international du cinéma suisse.www.edi.admin.ch | | | |
|
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege |
après que j'ai pris une douche | | | |
|
Ich suche das Buch. |
Je cherche le livre. | | | |
|
ich suche etw aus |
je choisis | | | |
|
schlechter werden, verschlimmern |
empirer | | | |
|
ich hatte gesungen gehabt |
j'eus chanté
le passé antérier | | | |
|
ermüden, müde werden |
se fatiguer à | | | |
|
ermüden, müde werden |
se fatiguer | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Merci, je suis rassasié(e). | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Non merci, je n'ai plus faim. | | | |
|
Ich möchte Arzt werden.
Absicht, Ausbildung |
Je souhaiterais devenir médecin. | | | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Was soll ich glauben?
Skepsis |
C'est vrai, c'est mensonge ? | | | |
|
ich habe nichts dagegen |
je veux bien | | | |
|
Ich möchte gerne Arzt werden.
Absicht, Ausbildung |
J'aimerais bien devenir médecin. | | | |
|
Ich bitte Sie! / Bitte sehr! |
Je vous en prie ! | | | |
|
Ich bin ohne Geld abgefahren. |
Je suis parti sans argent. | | | |
|
Darf ich bitten? [zum Tanz] |
Vous dansez? | | | |
|
Ich sehe nichts mehr. |
Je ne vois rien. | | | |
|
Ich bin in einem Funkloch. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung |
Je crois que c'est raté ! | | | |
|
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion |
sauf erreur de ma part | | | |
|
Was soll das? - Keine Ahnung!
Motiv |
Ce que ça veut dire ? - Mystère ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 15:59:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 34 |