pauker.at

Französisch Deutsch Grab[mal]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dieses Mal cette fois
nächstes Mal la prochaine fois
jedes Mal chaque fois
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Weltschmerz
m
mal du siècle
m
liter, FiktionSubstantiv
Höhenkrankheit
f
mal des montagnes
m
Substantiv
Verflixt noch mal!
Ausruf
Zut (alors) !
Böses
n
mal
m
Substantiv
sündigen agir mal relig, kath. Kirche, FiktionVerb
Übel n, Schlechte
n

Untugenden
mal
m
Substantiv
schlecht malAdjektiv
Mal
n
fois
f
Substantiv
schlecht handeln agir mal Verb
falsch parken être mal garé, - e
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
Nun!, Schauen wir mal! voyons!Redewendung
Jetzt mach mal voran! fam
Aufforderung
Grouille-toi un peu !
häufiges Leiden
n
mal fréquent
m
Substantiv
Sag mal! Dis donc!
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
weh tun faire mal
wehtun, schmerzen faire mal
neun Mal
Häufigkeit
à neuf reprises
nicht gesund mal portantAdjektiv
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
eher schlecht plutôt mal
jedes Mal à tous les coups / à tout coup
Schmerzen haben avoir mal
übelnehmen
Verhalten
prendre mal
schlecht kochen mal cuisiner Verb
schiefgehen
Ergebnis
mal tournerVerb
Schmerzen haben, wehtun avoir mal
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle
J’ai mal au cœur, je transpire.
Ich habe Zahnschmerzen J’ai mal aux dents f, pl
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt.
altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense.Redewendung
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
unwohl mal á l´aise
sich schlecht verstehen s'entendre mal
ein notwendiges Übel  un mal nécessaire
auf ein Mal d'un seul coup
zweimal, zwei Mal deux fois
mindestens vier mal au moins 4 fois
Erzähl(e) mal!
Konversation
Raconte un peu.
ein einziges Mal
Häufigkeit
une seule fois
das sieht schlimm aus cela va mal
Schau! / Sieh mal!
Aufforderung
Regarde !
Beherrsch dich mal!
Aufforderung, Beruhigung / (sich beherrschen)
Maîtrise-toi un peu !
Komm mal her!
Aufforderung
Viens donc par ici !
Verdammt noch mal!
Ausruf
Nom de Dieu ! fam
jedes Mal wenn à chaque fois que
Und dieses Mal ... Et ce coup-ci, ...
Verdammt noch mal! Mince alors !
Verdammt noch mal!
Ausruf, Fluch
La vache !
das erste Mal la première fois
jedes Mal wenn chaque fois que
ein einziges Mal une pauvre fois fam
Es geht mir schlecht.
Befinden
Je vais mal.
Schauen wir mal! Voyons !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 16:07:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken