pauker.at

Finnisch Deutsch bala xwe dam (*bala xwe da ohne Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
da siellä, tuolla
da siellä, sinne
ohne Umstände kursailematta
ohne weiteres noin vaan
ohne Sahne ilman kermaa
ohne Übertreibung liioittelematta
der da, jener tuo
ohne jeden Grund syyttä suotta
Geschäftsführung ohne Auftrag liikkeen hoitaminen ilman valtuutusta, liikkeenrecht
ohne jedes Zögern vähääkään empimättä
ohne Nacht, nachtlos yötön
weil, da; wann, koska
Objekt, Gegenstand, Ding esine
weil, denn, da koska
da, damals, dann tuolloin
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
ohne ilman
Objekt
n
objektiSubstantiv
Objekt
n
esineSubstantiv
ohne ilman (+ Part.)
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
ohne
Beispiel:Geh nicht ohne Mantel raus!
Er schimpfte mit mir ohne Grund.
ilman +part.
Beispiel:Älä mene ulos ilman takkia!
Hän haukkui minua ilman syytä.
da pfeif ich drauf kittiä vielä
bin gleich wieder da tulen kohta takaisin
ohne sich zu beeilen kiirettä pitämättä
hinter; ohne Gen.: hinten takana
da drückt der Schuh siitä kenkä puristaa
ohne Fleiß keinen Preis ahkeruus kovankin onnen voittaa
ohne Initiative, passiv, unentschlossen aloitekyvytön
ich bin schon da olen jo perillä
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
Wie komme ich da hin? Miten minä pääsen sinne?
ist Post für mich da? onko minulle postia?
ohne Zahl lukematon
ohne Rührung kuivin silmin
ohne Unterschied erotuksetta
ohne Befund ei löydöstä
ohne Belang merkityksetön
ohne Liisa ilman Liisaa
ohne Rahm ilman kermaa
ohne Konservierungsstoffe säilöntäaineeton
ohne weiteres ilman muuta
ohne etwas ilman jkt
Objekt, Gegenstand kohde
von da sieltä
da, dort tuolla
dort, da tuolla
hier, da täällä
Ziel, Objekt kohde
Objekt, Gegenstand koh
Ziel; Objekt kohde, kohteen
da (sein) perillä (olla)
ohne Gewähr ilman takuuta
ohne dich ilman sinua
ich mische mich da nicht ein en sekaannu siihen
stillschweigend, ohne ein Wort zu sagen sanaa sanomatta
falsus procurator (lat. )(Vertreter ohne Vertretungsmacht)
m
falsus procuratorSubstantiv
Markku verließ ohne ein Wort das Zimmer Markku poistui huoneesta sanomatta sanaakaan
zweifellos; ohne Zweifel m; ganz offensichtlich epäilemättä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 18:45:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken