auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf den Kopf stellen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
auf
den
Kopf
stellen;
umstürzen;
revolutionieren
mullistaa
Verb
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
auf
Besuch
kylässä
den
Touristen
turisteille
Haag
(Den
Haag)
Haag
auf
Verlangen
vaadittaessa
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
osua
oikeaan
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
osata
naulan
päähän
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
ich
stehe
auf
nousen
mit
bloßem
Kopf
paljain
päin
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
dein
Wohl
maljasi
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
stecken,
stechen,
stellen
transitiv
Beispiel:
Die Wespe stach Liisa in die Wange.
pistää
Beispiel:
Ampiainen pisti Lisaa poskeen.
Verb
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etw.
verzichten
huopua
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
▶
stellen
seisauttaa
riista
Verb
▶
stellen
asetta
Verb
▶
Kopf
m
pää,
pään,
päätä
Substantiv
hinten
auf/in
etw.
perällä
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
schau
auf
den
Fahrplan
katso
aikataulusta
auf
den
Friehof
gehen
mennä
hautausmaalle
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
"vor
den
Kopf
geschlagen"
puulla
päähän
lyöty
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:35:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X