| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gefälligkeit f |
favour | | Substantiv | |
|
Gefallen |
favour | | Substantiv | |
|
Gunst f |
favour | | Substantiv | |
|
tu mir einen Gefallen |
do me a favour | | | |
|
bevorzugen |
to favour | | Verb | |
|
begünstigen |
to favour | | Verb | |
|
kleine Erinnerung für die Hochzeitsgäste |
wedding favour | | | |
|
Tu mir den Gefallen und halt dein Mund! |
do me the favour of shutting up! | | | |
|
zu unseren Gunsten |
in our favour | | | |
|
zugunsten |
in favour of | | | |
|
zu seinen Gunsten |
in his favour | | | |
|
aus Gefälligkeit |
as a favour | | | |
|
sich einschmeicheln (bei) intransitiv reflexiv |
curry favour (with) | | Verb | |
|
um einen Gefallen bitten transitiv |
ask for a favour | | Verb | |
|
um einen Gefallen bitten |
to ask a favour | | Verb | |
|
sein so gut! |
do me a favour! | | | |
|
jmd bevorzugen |
show favour to sb | | Verb | |
|
begünstigen |
to favour s.th. | | Verb | |
|
jmdn. mit Wohlwollen betrachten |
regard somebody with favour | | Verb | |
|
im Schutze der Nacht |
under favour of night | | | |
|
Wer ist einverstanden? |
Who is in favour? | | | |
|
die Angelegenheit zu seinen Gunsten wenden |
swing the balance in his favour | | Verb | |
|
das spricht für ihn |
that speaks in his favour | | | |
|
Das spricht für ihn. |
That speaks in his favour. | | | |
|
bei jmd Anklang finden |
find favour with sb., resonate with sb. | | Verb | |
|
jmanden bitten, einem einen Gefallen zu tun |
ask to do you a favour | | Verb | |
|
ihm zu liebe |
as a favour to him | | | |
|
für etwas sein, zugunsten von etwas |
be in favour of sth. | | | |
|
ich bin dafür zu gehen |
I'm in favour of going | | | |
|
bei jmd gut angeschrieben sein; bei jmd beliebt sein |
to be in favour with sb | | Verb | |
|
Voreingenommenheit; Vorliebe; Abneigung |
bias (in favour of/against sth.) | | Substantiv | |
|
nicht mehr beliebt sein; in Ungande mit jmd sein, nicht mehr gut ankommen |
to be/fall out of favour | | Verb | |
|
für etwas sein |
to be in favour with sth | | Verb | |
|
Ich bin dafür zu bleiben. |
I'm in favour of staying | | | |
|
Alle, die dafür sind, Hand hoch! |
All those in favour raise their hands! | | | |
|
für jm /etw sein |
to be in favour of sth/sb | | Verb | |
|
Ich bin sehr dafür. |
I'm very much in favour of it. | | | |
|
1948 So wird im Jahre 1948 am heutigen Standort an der Hauptstraße ein Neuanfang unternommen: Die Möbelsparte wird zugunsten einer Vertiefung der Produktion von Textilmaschinenzubehör aufgegeben.www.kloecker-gmbh.com |
1948 Consequently, a new start is being made at today’s site at Hauptstrasse in the year 1948: The furniture sector is being given up in favour of an intensification of production of accessories for textile machinery.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Der Menschenrechtsrat hat heute eine Resolution zur Todesstrafe, die die Schweiz zusammen mit anderen Staaten (Belgien, Benin, Costa Rica, Frankreich, Mexiko, Moldova und Mongolei) eingereicht hatte, mit 27 gegen 13 Stimmen bei 7 Enthaltungen verabschiedet.www.admin.ch |
The Human Rights Council today adopted a resolution on the death penalty, presented by Switzerland and a group of associated states (Belgium, Benin, Costa Rica, France, Mexico, Moldova and Mongolia), 27 votes in favour, 13 against and 7 abstentions.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:06:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |