pauker.at

Englisch Deutsch Leitung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Aufsicht
f

unter der Leitung
supervision
under the supervision
Substantiv
Leitung
f
conductionSubstantiv
Leitung
f
directionSubstantiv
Leitung
f
pilotageSubstantiv
Leitung
f
managementSubstantiv
Leitung
f
directionSubstantiv
Leitung
f
cordsSubstantiv
Leitung
f
lineSubstantiv
Leitung
f
conductionSubstantiv
digitale Leitung digital line
elektrische Leitung electric main
aktive Leitung active line
(Wärme)leitung conduction
Leitung (Strom, Wärme)
f
conductionSubstantiv
Vorsitzende(r), Leitung chairSubstantiv
Dekl. Leitung eines Unternehmens
f
entrepreneurshipSubstantiv
Leitung, Richtung, Anweisung direction
Die Leitung ist tot. The line's gone dead.
auf der anderen Leitung on the other line
über eine Leitung leiten, Leitung pipeline
Bleiben Sie in der Leitung! Hold the line, please!Telekomm.
auf der Leitung wird gesprochen the line is busy/engaged
aus der Leitung geworfen werden
Tel.
be cut off
einen Defekt in der Leitung haben have a fault on the line
die Leitung wurde unterbrochen
wir sind getrennt worden
we were cut offübertr., Telekomm.Adjektiv
Die Leitung ist besetzt.
es tut mir leid, die Leitung ist besetzt.
The line is busy.
I'm afraid the line's busy.
kannst du / können Sie bitte in der Leitung bleiben? could you hold on, please?
Ich habe einen Mr. Carver in der Leitung / am Apparat I've got a Mr. Carver on the line / phone
Dekl. Leitung
f
mainSubstantiv
in der Leitung bleiben intransitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold Telekomm.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:22:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken