Hallo Ursula!
Das Wort "inabout" ist in der modernen englischen Sprache in der Form nicht existent, doch es umschreibt einen ungefähren Zustand - übersetzen kann man den Begriff dementsprechend mit "ungefähr / etwa", was auch in diesem Sinnkontext der Entfernungsangabe passt.
Wahrscheinlich ist hier aber auch ein Tippfehler, denn die Übersetzung der englischen Vokabel "about" besagt auch "ungefähr / etwa"!
In der Hoffnung, dass ich mich nicht unnötig kompliziert ausgedrückt habe und Dir in diesem Fall etwas weiterhelfen konnte, wünsche ich Dir eine besinnliche und gesegnete Weihnachtszeit;-)
im Grunde genommen geht es u.a. darum wer welche Stimmbefugnisse und Berechtigungen innerhalb einer internationalen Körperschaft hat (z.B. EU, UN, NATO).
Mitspracherecht haben alle Beteiligten, heißt nichts mehr als dass alle sich an der Diskussion und Lösungsfindung beteiligen können. Anschliessend (z.B. bei der Verabschiedung einer Resolution) unterscheidet sich das Mitbestimmungsrecht.
Wir unterscheiden zwischen Mitgliedsstaaten und unabhängige Abgesandte der einzelnen Regierungen bzw. gewählte Repräsentanten.
Bei der Intergovernmentalism haben lediglich die Mitgliedsstaaten die Macht und ein Gesetz o.ä. kann nur einstimmig verabschiedet werden. D.h. eine Vetostimme = Gesetz wird nicht verabschiedet. Den Abgesandten der (anderen) Regierungen wird lediglich ein Beratungsrecht und Implementierungsrecht zugesprochen.
Im Vergleich z. Intergovernmentalism haben bei Supranationalism auch die unabhängigen Abgesandten der einzelnen Regierungen bzw. gewählte Repräsentanten ein Stimmrecht. Bei der Abstimmung gilt das Mehrheitsrecht.
Livin, bitte überprüfe die Angaben erstmal auf Vollständigkeit bevor du den Inhalt weiterverwendest, da meine Darstellung recht vereinfacht ist - das sind aber die wesentlichen Unterschiede soweit ich meine grauen Zellen nochmal reaktivieren konnte ;-)
Hey =) ich wollte mal fragen ob mir jemanden helfen kann, weil ich muss einen vortrag über the united kingdom machen mit 100 wörtern aber ich habe überhaupt keinen plan was ich da rein schreiben soll und worum es geht? Dankeschön =)
in Englisch soll ich einen Reim anfertigen. Ich habe es versucht, aber so wirklich was Gutes ist dabei nicht rausgekommen. Könnt Ihr mir den Reim bitte korrigieren? Das wäre sehr nett, weil ich mir dann die Blamage mit den Fehlern erspare. Die Reime (alles unreine Reime) sollten, wenn möglich, erhalten bleiben.
no idea about i could write
but the text should be a rhyme
my head knocks in every line
like a head shot in sadest fights
you might say these lines are senseless
i answer that's right
it's difficult like working with left hand
now i finish my minds
könnte mir das mal bitte jemand korriegieren? das bräuchte ich allerdings schon morgen abend
TV OR NO TV
Always people ask what world is better. Could young people live without TV or couldn?t they?
First it?s good for entertaining, people sitting around the TV on the sofa or on chairs and watching TV together. This is a good thing, because the family or friends talk about the show or the news. And this is the next thing, if you have a TV you always have current news. When you work, cook or do other thing and the TV in the background is on you don?t think about what you do, but that?s also can be negative then you do your homework or other things than you have to be concentrated.
But on the other hand some people sitting just in front of the TV and forget the rest of the world. The next negative things are the costs. A TV needed about 30 per month for GEZ, but that?s not all, natural you need river.
I think maybe today people can live without TV, but in the future it will be more than just TV and so they?ll need it.