neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo,

wäre lieb wenn das mal jemand checkt bzw sagen kann, was man besser sagt:

was ist los? - co se děje?
was ist los? - co se stalo?

Und wie hieße es noch salopper? Im Sinn von "Was geht ab?".

Vielen Dank :)
21770668
 
pass auf dich auf und meld dich wenn was ist!
21770305
Dávej na sebe pozor a ozvi se kdyby se něco stalo.
21770329
 
möchte das einer guten freundin schicken, hab es auf deutsch, aber jetzt meine frage, ist das die tschechisce version??
http://www.youtube.com/watch?v=41eRZtLgNdU&feature=related
21770283
Das ist kein Tschechisch, aber höchstwahrscheinlich Serbokroatisch.
21770295
 
Er an Sie
Meine liebste ... ich hätte mich auch so sehr gefreut Dich zu sehen, aber Deine süße Tochter geht natürlich vor und hoffentlich wird Sie bald wieder gesund. Da gibt es für mich nichts zu verzeihen auch wenn ich lange umsonst warten mußte, sehr lange, hatte sehr gehofft Du kommst doch noch oder schreibst noch mal oder rufst wenigstens an. Du hast doch hoffentlich noch Kredit (wieviel noch) auf Deinem Handy? Jetzt kommt bald der Winter und es wird schwierig. Denn irgendwann wird es Schnee geben und in den Bergen werden Schneeketten verlangt. Aber es zieht mich trotzdem immer wieder zu Dir und ich mache vieles möglich. Schreib mir doch bitte, bitte endlich mal Deine neue Adresse (Straße /Name) auf bevor Dein Handy noch ganz kaputt geht und wir uns für lange Zeit verlieren könnten. Davor habe ich die größte Angst. Ich will Dich nicht mehr verlieren, NIE mehr, und ich hoffe Dir geht es genau so?? Ich denke jeden Tag an Dich. Einen süßen Kuss von ...
21770282
Moje milá ..., já bych se býval taky moc těšil kdybych Tě viděl, ale tvoje roztomilá holčička má samozřejmě přednost a já doufám, že se brzy uzdraví.
Vůbec se mi nemusíš omlouvat i když jsem moc dlouho a marně na tebe čekal a pořád ještě doufal že přijdeš, nebo že bud' ještě jednou napíšeš nebo že mi alespoň zavoláš. Doufám že máš ještě kredit!(?)
Za chvilku bude zima a pak už nebudu moct přijet, protože když bude sníh tak to na horách bez sněhových řetězů už nepůjde. Ale stejně se mi po Tobě stýská a tak uvidíme jak to potom půjde. Moc Tě prosím, napiš mi konečně Tvoji adresu (ulici/jméno), bojím se toho, že když se Ti ten Tvůj mobil třeba úplně rozbije, že Tě ztratím. Toho se bojím ze všeho nejvíc. Už Tě nechci ztratit - nikdy - a doufám že je to navzájem!? Prosím Tě, udělěj všechno, aby se to nestalo! Každý den na Tebe myslím. Posílám Ti pusinku.

Für "süße" Küsse fühle ich mich nicht zuständig, das klingt wie eine klebrige Süßigkeit - es ist jetzt ein "Küsschen" geworden, das transportiert den liebevoll sehnsüchtigen Inhalt - meiner Meinung nach - besser :-)
Die Frage nach der Höhe ihres Telefonguthabens klingt im Gesamtzusammenhang etwas inquisitorisch, auch wenn du sie vermutlich eher besorgt gemeint hattest, ich habe es daher auf ein Fragezeichen reduziert.

21770336
Die Frage wegen dem Telefonguthaben desshalb, weil ich immer rechtzeitig für Nachschub sorgen muß. Die Kommunikation war immer schwierig weil Sie ein total kaputtes Telefon hatte, welches immer selbständig abschaltete. Gestern konnte ich Ihr endlich eine neues geben und wieder gibt es ein Problem weniger.
Vielen Dank noch mal für die Übersetzung.
21770369
mein Versuch:
.Moje nejmilejší ....,
moc bych by se také těšil Tě vidět, ale Tvoje zlatá dceruška má samozřšjme přednost a doufám, že se zase brzo uzdraví. To nemusím ani nic opustit i když jsem musel dlouho čekat marně, velmi dlouho.
Moc jsem doufal, že ještě přijedeš nebo napíšeš anebo aspoň zavoláš. Máš snad ještě částku k protelefonování ( a kolik ? ) na mobilu. Brzo začíná zimní období a bude to těžké. Někdy bude padat sníh a na horách se požádájí sněhové řetězy. Přestože se ale toužím po Tobě a leccos umožnuji.
Napiš mi, prosím, konečně Tvou novou adresu (ulice / přijmení ) než se Tvůj mobil docela rozbije a případně se bychom ztratili na delší dobu. Toho se obávám nejvíc. Už nikdy Tě nechci ztratit. Nikdy!
A doufám, že to cítíš stejně. Myslím na Tebe každý den.Líbám Tě moc. ...

21770337
Hallo hornofalcky, auch Dir meinen Dank für die Übersetzung.
21770371
 
B... moc moc se ti omlovam zrovna kdyz sem od chazela tak se mi holka prodbudila ma vysoky teploti mrzi me to chtela sem te vydet promin mi?
21770271
B ... ich muss mich sehr bei dir entschuldigen. Als ich gerade am Weggehen war ist meine Tochter aufgewacht - sie hat erhöhte Temperatur (= Fieber) - es wurmt/ärgert mich - ich wollte dich sehen - verzeih mir.
21770276
Vielen herzlichen Dank kočka.
21770281
 
Ich habe bereits verschiedene Übersetzungstools probiert. Macht aber nicht richtig Sinn...
Kann mir bitte jemand beim Übersetzen dieses SMS helfen. Geschrieben wie erhalten.Danke im Voraus.
... MamTĚ moc rada jako nej,nej přitelde nejkepšiho. jsi moje sluničko!? JE MI STEBOU Moc dobře přesto že Tě vubec neznam. PA
21768962
Mám Tě moc ráda jako nej, nej přitele nejlepšího. Jsi moje sluníčko!? JE MI S TEBOU moc dobře přesto že Tě vůbec neznám. PA

Ich habe dich sehr gern/lieb, wie den aller allerbesten Freund. Du bist meine kleine Sonne*!? ICH FÜHLE MICH MIT DIR sehr wohl, obwohl ich dich überhaupt nicht kenne. Tschüs (falls PA kein Namenskürzel ist)

*dt. Entsprechung wäre: du bist mein Sonnenschein
21768963
:-)
Danke: :-)
Liebe Katze.... danke viiiiiel mal für die Übersetzung. Habe gar nicht gewusst, dass Tschechisch soo schön sein kann.... tja, die Übersetzungstools sprechen eine andere Sprache...*smile*
21768964
 
Ich habe Ihr eigenes Solo-Musikprojekt entdeckt und bin sehr überrascht. Ich finde es ist ein Unterschied, ob man jemanden wie Ewa produziert, oder so etwas Lewron Orchestra macht. Es erinnert mich ein bischen an Bands wie Dead can Dance oder Qntal. Respekt!
21763775
mein Angebot :
Objevil jsem Váš vlastní sólo hudební projekt a jsem tím moc překvapen. Myslím si, že je rozdíl v tom, jestli se produkuje někdo jako Ewa nebo něco, co dělá Lewron Orchestra.
Mně to připomíná trochu kapely jako Dead can Dance nebo Qntal. Klobouk dolů !
Tschechisch mittelmäßig !
21763840
Danke: Re: Bitte ins Tschechische - Er an Er - Danke ;)
Danke! Wollte Dornröschen mal wecken ;)
21763907
 
Seite:  506     504