pauker.at

Türkisch Deutsch kam zur Sache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
zur Strafe ceza olarak
ich kam geliyordum, geldim
zur Arbeit erscheinen işe gelmekVerb
zur Sache kommen konuya gelmekRedewendung
zur Sache kommen
Gespräch, Diskussion
mevzua girmek
(mevzu = Thema)
Verb
zur Hälfte gefüllt
Quantität
yarı yarıya dolu
herankommen yaklaşmakVerb
um die Sache herumreden
Konversation, Sprechweise
kaçamaklı sözler söylemekRedewendung
über eine Sache verhandeln
Verhandlung
bir konu hakkında tartışmakVerb
Die Sache überfordert mich.
Fähigkeiten
Bu beni aşar. (> aşmak)
Zur Hölle mit dir!
Beschimpfung, Verwünschung
Cehenneme git!
Mittel n zur Entspannung rahatlamak için ilaçSubstantiv
zur Bedingung machen etw
Vereinbarung
şart koşmak -i
Repräsentations-; darstellend; zur Demonstration temsilîAdjektiv
in Reparatur geben, zur Reparatur abgeben tamir için vermek
gehen wir zur Musik über müziğe geçelim
Das gehört nicht zur Sache.
Diskussion
Bunun bu konu ile alâkası yok.
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
von einer Sache etwas verstehen
Wissen, Fähigkeiten
bir şeyi iyi bilmekVerb
einer Sache müde sein
Interesse
bir şeyden bıkmakRedewendung
zur Information bilgi için
zur Erledigung tamamlamak için
zur Halbzeit
Sport, Fußball
yarı devrede
zur Probe denemek için
zur Unterstützung destek için
zur Beachtung dikkatine
zur Rechten
Richtung
sağında
zur Kaffeezeit
Tagesablauf
kahve zamanında
zur Linken
Richtung
solunda
zur Öffnungszeit açık olduğunda
vorausgehen [Sache] önce gelmekVerb
erstaunliche Sache
f
hayrete düşüren şey
(düşürmek)
Substantiv
faule Sache
f
çürük alışverişSubstantiv
Sag doch endlich, was Sache ist!
Aufforderung
Söyle artık mesele nedir.
es tut nichts zur Sache, wie ... nasıl hiç önemi yok
Ich möchte nicht zur Last fallen.
Zwischenmenschliches
Yük olmak istemiyorum.Redewendung
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
Anlieferung f (/ Lieferung) bis zur Tür
Ware, Transport
kapıda teslimSubstantiv
Mit dieser Sache ist nicht zu spaßen.
Meinung, Warnung
Bu şaka götürmez.
So einfach ist die Sache nicht.
Feststellung, Beurteilung
İşin içinde var.
zur Neige gehen azalmakVerb
zur Nutzung überlassen kullanılmaya devretmekVerb
Geh zur Seite!
Bewegungen, Aufforderung
Kenara çekil!
zur Gewohnheit werden alışılmakVerb
zur nächsthöheren Ebene bir yüksek kademeye
zur öffentlichen Benutzung halka açık
zur äußerlichen Anwendung
Medikamente
hariçten kullanılmak üzere
zur Reife gelangen
Entwicklung
olgunlaşmak
(olgun)
Verb
zur Reparatur bringen tamire götürmekVerb
zur Auswahl stehen seçilmeğe hazır bulunmakVerb
zur Moschee gehen
Religion
camiye gitmekVerb
zur festgelegten Zeit
Zeitpunkt
saptanan (/ belirlenen) zamanda
zur Landung ansetzen
Flug
uçuş inişine başlamakVerb
zur Arbeit gehen
Tagesablauf
işe gitmek
zur Abfahrt bereit
Reise
harekete hazır
seine Sache verstehen
Fähigkeiten
işinden anlamakRedewendung
zur gewünschten Zeit
Zeitpunkt
arzulanan zamanda
zur Kenntnis bringen
Information
bildirmekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 1:06:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken