| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sachen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
things pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Sachen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stuff | | Substantiv | |
|
Dekl. Datenerfassung zur Einstellung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
New Hire Data | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Auffahrt zur Autobahn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ramp to the highway | | Substantiv | |
|
Dekl. Stufe(n) zur Eingangstür -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stoop (AE) | | Substantiv | |
|
Dekl. Freigabe zur Veröffentlichung -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
release for publication | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Hilfe zur Hilfe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Help on help | inforInformatik | Substantiv | |
|
entgegenkommen
Vorstellungen, etc. |
to be coming up to meet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Kinderspiel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
einfache Sache |
cinch | | Substantiv | |
|
Dekl. Windeier n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Person, Sache |
wind eggs pl | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Hilfe zur Bedienung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
application help | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
media mix | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. Dachboden zur Lagerung von Fischernetzen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
net loft | | Substantiv | |
|
Dekl. Steinhaufen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(zur Markierung beim Wandern, Stoamandl) |
cairn | | Substantiv | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | | | |
|
Dekl. Gerät zur Bekämpfung von Tumulten -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
riot-gear -s | militMilitär, VerwaltungsprVerwaltungssprache, WaffentechnWaffentechnik, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
zur Sache kommen intransitiv |
to get down to business | | Verb | |
|
er kam zu Fuß. |
he came on foot. (past simple) | | | |
|
zur Sache kommen intransitiv |
to come to business | | Verb | |
|
Zur Zeit |
at present | | | |
|
Tratte zur Annahme |
draft for acceptance | | | |
|
zur Diskussion stehen |
be under consideration | | Verb | |
|
zur Sache kommen |
come down to brass tracks | | | |
|
zur Sache kommen |
get down to brass tacks | | Verb | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point | | Verb | |
|
zur Sache kommen |
get down to the nitty-gritty | | | |
|
kam zur Hilfe |
came to the rescue | | | |
|
Sache f |
matter | | Substantiv | |
|
Dekl. Farbfächer m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
=div.Farbmuster zur Auswahl für Tapete... |
colour fan | | Substantiv | |
|
Dekl. Influenzmaschine -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Influenzmaschine: Maschine zur Erzeugung hoher elektrischer Spannung; |
influence machine -s
influence machine: a machine to generate high electric voltage; | | Substantiv | |
|
Sache f |
cause | | Substantiv | |
|
kam |
came | | | |
|
Sache f |
business | | Substantiv | |
|
Mitarbeiter Daten zur Person |
personal employee data | | Substantiv | |
|
nicht zur Kenntnis genommen |
ignored | | | |
|
nicht zur Sache gehören |
to be beside the point | | Verb | |
|
frei zur Abrechnung |
released for payroll | | | |
|
ohne Umschweife zur Sache kommen |
get straight to the point | | | |
|
die Sache in den Griff bekommen |
put one's act together | | Verb | |
|
Kinderspiel nneutrum, Spaziergang (einfache Sache) m |
breeze [Am.] | | Substantiv | |
|
Das gehört nicht zur Sache. |
That's beside the point. | | | |
|
der Fall kam zur Verhandlung. |
the case came up for hearing. | | | |
|
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
retirement party | | Substantiv | |
|
zur Seite |
advAdverb sidewards | | Adverb | |
|
zur Startzeit |
at start time | | | |
|
zur Unzeit |
out of season | | | |
|
zur Abwechslung |
for a change | | | |
|
zur Rechten |
rightward | | | |
|
zur See |
at sea | | | |
|
zur Unterstützung |
in support of | | | |
|
Kern Sache m |
root of the matter | | Substantiv | |
|
Ding, Sache |
thing | | | |
|
zur Orientierung |
for bearings | | | |
|
große Sache |
big deal ifml | | | |
|
kam zurück |
boomeranged | | | |
|
kam über |
flitted | | | |
|
todsichere Sache |
cinch | | | |
|
mitkommen |
keep up | | Verb | |
|
kam näher |
approximated | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 9:34:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |