auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch kam zur Sache
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
Komm
zur
Sache!
Vieni
al
dunque!
zur
Schau
stellen
sfoggiare
Zur
Sache
zurückkommen.
Tornare
a
bomba.
Komm
zur
Sache!
Vai
al
sodo!
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
zur
Sache
kommen
venire
al
dunque
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
komm
zur
Sache
vai
al
sodo
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
die
Sache
f
la
cosa
f
Substantiv
die
Sache
-n
f
la
ròba
f
Piemontèis
Substantiv
die
Sache
f
la
còsa
f
Piemontèis
Substantiv
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
Gianni
kam
als
Letzter.
Gianni
arrivò
per
ultimo.
arrivò = passato remoto
zur
Versteigerung
kommen
irreg.
zur Versteigerung kommen
kam zur Versteigerung
(ist) zur Versteigerung gekommen
esse
butà
a
l'asta
esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
das
tut
nichts
zur
sache
questo
non
c'entra
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
das
tut
nichts
zur
Sache
non
c'entra
niente
das
gehört
nicht
zur
Sache
questo
non
c'entra
zur
Strafe
per
punizione
zur
Buße
per
penitenza
zur
Post
alla
posta
zur
Zeit
attualmente
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
zur
Miete
a
noleggio
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
unvorhersehbare
Sache
f
incògnita
e
'ncògnita
f
Piemontèis
(genèrich)
Substantiv
widerliche
Sache
f
la
schifezza
f
Substantiv
wiederkommen
irreg.
wiederkommen
kam wieder
(ist) wiedergekommen
torné
Piemontèis
(vnì n'autra vòlta)
Verb
eine
harte
Nuss,
eine
haarige
Sache
(sein)
(essere)
una
bella
gatta
da
pelare
Die
Sache
ist
einfach
unmöglich.
La
cosa
è
semplicemente
impossibile.
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
eine
Sache
mit
einer
anderen
verwechseln
confondere
una
cosa
con
un'altra
eine
Sache
die
alle
gemeinsam
haben
una
cosa
ci
accomuna
tutti
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
sie
hat
nicht
zur
Arbeit
gehen
können
non
è
potuta
andare
al
lavoro
Ich
fahre
mit
dem
Auto
zur
Arbeit.
Vado
al
lavoro
in
macchina.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:43:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X