Finnisch Deutsch kam zur Sache | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Sache f |
asia, -n, -a | | Substantiv | | |
vertretbare Sache |
paljoustavara | | | | |
unbewegliche Sache |
kiinteä esine | | | | |
verbrauchbare Sache |
kulutettavissa oleva esine, kulutushyödyke | | | | |
zur Sache kommen |
päästä/tulla asiaan | | | | |
Angelegenheit, Sache ffemininum f |
asia, -n, -a, asioita | | Substantiv | | |
zur, als Hauptspeise |
pääruoaksi | | | | |
Sache f |
seikka | | Substantiv | | |
Sache f |
asia, seikka, tavara, aineellinen esine | | Substantiv | | |
erhältlich, vorhanden, zur Verfügung |
tarjolla | | | | |
zur Explosion bringen, sprengen |
räjäyttää | | | | |
gleichzeitig, zur gleichen Zeit |
samaan aikaan | | | | |
an die Arbeit, zur Arbeit |
työhön | | | | |
dies hatte zur Folge |
tämä vaikutti sen, että | | | | |
rechtzeitig, zur rechten Zeit |
oikeaan aikaan | | | | |
rechtzeitig, zur rechten Zeit |
ajallaan | | | | |
das gehört nicht zur Sache |
sitä ei kuulu asiaan | | | | |
zur Zeit |
nykyisin, tällä hetkellä | | | | |
zur Hälfte |
puoleksi | | | | |
zur Miete |
vuokralla (asua vuokralla) | | | | |
zur Miete |
vuokralla | | | | |
zur Sicherheit |
varmuuden vuoksi | | Redewendung | | |
deine Sache |
sinun tavarasi | | | | |
bewegliche Sache f |
irtaimistoesine, irtain esine | | Substantiv | | |
öffentliche Sache |
julkinen asia | | | | |
zur Abwechselung |
vaihteeksi | | | | |
zur Hälfte |
puoleksi | | | | |
zur Sicherheit |
var | | | | |
zur Abwechslung |
vaihtelun vuoksi | | | | |
Sache, Teil |
kalu | | | | |
das Beste an der Sache ist |
parasta asiassa on | | | | |
die Sache geht dich nichts an |
asia ei kuulu sinulle | | | | |
Unidroit (Internationales Institut zur Vereinheitlichung des Privatrechts) |
Unidroit | | | | |
Angelegenheit, Sache, Ding |
juttu | | | | |
eine unangenehme Sache |
paha paikka | | | | |
Ding, Sache, Ware |
tavara, -n | | | | |
Gegenstand, Sache, Ding |
esine, esineen, esinettä | | | | |
auch deine Sache |
sinunkin tavarasi | | | | |
eine Sache vereinbaren |
sopia asiasta (+ Elat.) | | | | |
zur Aufgabe geben |
jättää säilytykseen | | | | |
Beschäftigung, Sache, Job |
homma | | | | |
nur zur Information |
ihan vaan tiedoksi | | | | |
zur Miete wohnen |
asua vuokralla | | | | |
zur Last fallen |
käydä taakaksi | | | | |
zur Seite treten |
astua syrjään | | | | |
Anmeldung (zur Teilnahme) |
ilmoittautuminen | | | | |
zur Vernunft kommen |
tulla järkiinsä | | | | |
zur Verantwortung ziehen |
vaatia tilille | | Verb | | |
zur Sprache bringen |
ottaa puheeksi | | | | |
zur Ordnung rufen |
kutsua järjestykseen | | | | |
zur Last fallen |
olla vaivaksi | | | | |
Fähnrich zur See |
aliluutnantti | | | | |
probeweise, zur Probe |
koetteeksi | | | | |
zur Zeit, zurzeit |
nykyään | | | | |
zur Bedingung machen |
panna ehdoksi | | | | |
Was zur Hölle |
mitä helvettiä | | | | |
zur Gewohnheit werden |
tulla tavaksi | | | | |
als ich zum ersten Mal nach Finnland kam |
kun tulin Suomeen ensimmäistä kertaa | | | | |
die Sache mit dem Wochenende gefällt mir nicht |
viikonloppua koskeva asia ei miellytä minua | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:04:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |