Hallo!
Habe einige Fotografien mit Texten bekommen. Kann mit die bitte jemand übersetzen?
Matica, odspodu z hora a z boku
Na 7 miestach montovať nasuvnú maticu.
Nasunutie a orientácia matice
Diel
Sucasne prirpavky kde sa diel opracovava a montuju sa matice
"Mutter, von unten von oben und von der Seite
An 7 Stellen Steckmutter montieren.
Aufschieben und Ausrichten der Mutter
Teil
Aktuelle Vorrichtungen wo das Teil bearbeitet wird und die Muttern montiert werden"
Guten Morgen mein Darling. Geniesse den längsten Tag des Jahres. Heute fängt der Sommer erst richt an. Du fehlst mir und ich vermisse dich sehr. Ich wünsche dir eine schönen Aufenthalt in der Slowakei.
"Dobré ráno miláčik. Uži si najdlhší deň roka. Až dnes sa začína pravé leto. Chýbaš mi a veľmi ťa postrádam. Prajem ti pekný pobyt na Slovensku."
LG, -dakárek-
kann mir bitte jemand folgenden text übersetzen??
danke im voraus!!!
Sebaobrana ženy pred znásilnením - návod: 1. Prekvap útočníka. Prídi tesne k nemu, slušne pozdrav a kopni ho kolenom do rozkroku. 2. Pichni mu prsty do očí a dážnikom ho švihni do rozkroku. 3. Akonáhle otočí hlavu, pichni mu sponku hlboko do ucha a päsťou ho udri do rozkroku. 4. Nevšímaj si jeho stonanie, chyť ho za vlasy a zabor mu lakeť do rozkroku. 5. Kúsni ho do brady a kabelkou mu poriadne vraz do rozkroku. 6. Akonáhle začne kričať, strč mu prsty do úst, rozškriab mu nechtami sliznicu a pätou ho kopni do rozkroku. 7. Potom ho ovaľ kabelkou po hlave a akonáhle zdvihne ruky, daj mu bodycheck do rozkroku. 8. Zdvihni ho za vlasy zo zeme a napľuj mu do rozkroku. 9. Otoč násilníka na chrbát a presvedč sa, že už v rozkroku nič nemá. 10. Nájdi si ďalšieho násilníka.
"Selbstverteidigung der Frau gegen Vergewaltigung - Anleitung: 1. Überrasche den Angreifer. Komme ihm ganz nahe, grüße anständig und wuchte ihm das Knie in den Schritt. 2. Stich ihm mit den Fingern in die Augen und schlag ihm mit einem Schirm in den Schritt. 3. Sobald er den Kopf dreht, stichst du ihm eine Spange tief ins Ohr und mit der Faust schlägst du ihn in den Schritt. 4. Hab kein Mitleid, packe ihn an den Haaren und ramme ihm den Ellenbogen in den Schritt. 5. Beiße ihn ins Kinn und hau ihm immer wieder mit der Handtasche in den Schritt. 6. Sobald er anfängt zu schreien, steckst du ihm die Finger in den Mund, zerkratzt ihm mit den Nägeln die Schleimhaut und wuchtest ihm die Faust in den Schritt. 7. Danach drischst du ihm mit der Handtasche auf seinen Kopf ein und sobald er die Hände hebt, gibst du ihm ein Bodycheck in den Schritt. 8. Zerre ihn an den Haaren zu Boden und spucke ihm in den Schritt. 9. Drehe den Vergewaltiger auf den Rücken und überzeuge dich, dass er nichts mehr im Schritt hat. 10. Finde einen weiteren Vergewaltiger."
Bitte kann mir jemand dieses superlied übersetzen??? wär wirklich dringend...danke!!!
Tak ako vtáky do polí
Tak ako keby sme tu nikdy neboli
Tak ako láska zavše zabolí
Nikdy ti nie je naozaj po vôli
Refrén:
Tak ako viem každým dňom som tvoj
Tak ako každý deň ja dávam život svoj
Len do tvojích rúk a preto viem
Že ťa milujem
Žena:
Tak ako rieky tečú do morí
Pokoj ti v duši tvoja láska nastolí
Plné sú srdcia v tvojom okolí
A ty to dobre vieš, že čo bolí
Zrazu prebolí
Refrén...
(Spoločne)
Tak ako každý deň ja mám ten sen
Ten sen je s tebou dnes a ja len prežijem
S osudom ja stále zvádzam boj
(Iba ona)
Si len môj?
(Iba on)
Som len tvoj!
Tak ako mraky do neba zahľadel som sa do teba
Nič iné nám viac netreba
Kým dýchaš pre mňa
Ja pre teba
Refrén... 2 x krát
Tak ako každý deň ja mám ten sen
Ten sen je s tebou dnes a ja len prežijem
S osudom ja stále zvádzam boj
Som len tvoj...
Som len tvoj!
Wie die Vögel auf Feldern
Als seien wir da nie gewesen
Wie die Liebe manchmal Weh tut
Folgt sie nie ganz deinen Willen
Refrain:
Wie ich weiß dass ich am jeden Tag dir gehöre
Wie ich am jeden Tag mein Leben gebe
Nur in deine Hände und deswegen weiß ich
Dass ich dich liebe
Frauenstimme:
Wie Flüße in Meere ruhig fließen
Ruhe an Seele bringt dir deine Liebe
Voll Gefühle sind die Herzen dich herum
Und du weißt genau, dass was Weh tut
Wird einmal wieder alles klar
Servus artmedia,
ja siehst das eigentlich richtig... aber meines Verständnis nach kann man statt "tak ako" einfach nur "ako" verwenden, wobei im Deutschen kann es gleichmäßig nur "wie" statt "so wie" sein, oder?
"(Gemeinsam)
Wie am jeden Tag den Traum habe
Der Traum ist heut mit dir und ich überlebe nur
Mit dem Schicksal kämpfe ich immer noch
(Nur sie)
Bist nur meins?
(Nur er)
Bin nur deins!
Wie Wolken in den Himmel hab ich mich in dich verknallt
Nichts anderes ist uns mehr nötig
Solange du für mich atmest
Tue ich auch für dich
Refrain 2mal
Wie am jeden Tag den Traum habe
Der Traum ist heut mit dir und ich überlebe nur
Mit dem Schicksal kämpfe ich immer noch
Bin nur deins...
Bin nur deins!
Hallo mein Liebster schatz,ich will dir sagen wie sehr ich dich bewundere in dieser schweren zeit die du durch machst.Du hast wirklich viel kraft und nerven.ich freue mich wahnsinnig dass du diesen schritt gemacht hast und ich hoffe sehr dass wir zwei gemeinsam eine schöne zukunft haben werden. ich werde alles geben damit du dein leben in zukunft wie ein normaler mensch geniessen kannst.du bist alles für mich und ich werde immer für dich da sein!ich liebe dich mehr als alles andere auf der welt und ich will dich niemals verlieren.du bist dass was meinem leben einen sinn gibt.und wer weiss wenn alles mit uns passt sind wir vieleicht irgendwann eine kleine familie,du ich und??? das wäre der traum meines lebens der in erfüllung gehen würde.ich vermisse dich schatzeli und ich freue mich sehr auf dich.in ewiger liebe dein dino
"Ahoj môj miláčik, chcel som ti povedať ako sa ti obdivujem že vládzej v tak ťažkej dobe, ktorú prechádzaš. Máš naozaj veľa sily a nervov. Moc sa radujem, že si urobila tento krok a pevne dúfam že my dvaja spolu máme pred sebou peknú budúcnosť. Obetujem všetko pre to, aby si mohla v budúcnosti svoj život užívať ako normálny človek. Si pre mňa všetko a ja tu budem vždy pre teba! Ľúbim ťa viac ako všetko iné na svete a nikdy ťa nechcem stratiť. Si to, čo dáva môjmu životu zmysel. A kto vie, keď všetko medzi nami pôjde dobre, sme možno ráz malá rodina, ty a ja??? To by bol splnený sen môjho života. Chýbaš mi, miláčik, moc sa na teba teším. S večnou láskou tvoj Dino."
Hallöchen,
ich brauche die slowakische Übersetzung von "alles Gute für die Zukunft". Wer kann mir helfen?
Würde mich sehr freuen. Vielen Dank im voraus,
Regina aus Limburg