Möchte dir für die bestandene Prüfung recht herzlich gratulieren. WÜrde gerne nach Bratislava kommen und mit dir diesen Erfolg feiern. Hätte ab Mittwoch zeit. Gib mir bitte Bescheid wann du zeit hast? Würde mit den Zug anreisen. Wünsche dir für die morgige Feier viel vergnügen.
Bis bald und liebe grüße
Helmut
"Chcel by som ti od srdca pogratulovať k hotovej skúške. Rád by som prišiel do Bratislavy a oslavil s tebou ten úspech. Od stredy by som mal čas. Prosím daj vedieť kedy máš ty čas. Prišiel by som vlakom. Prajem veľa zábavy na zajtrajšej oslave.
Do vi a pekne zdravím,
Helmut."
LG, -dakárek-
Na, wie geht es voran auf der Baustelle? Kommst du als Bauherrin klar mit den Handwerkern? Eigentlich könnte ich die Bauleitung machen und du den Chef spielen! Und dann vielleicht in einer ruhigen Minute auf der Baustelle meinen Darling vernaschen... Was meinst du? Wünsche dir auf jeden Fall viel Erfolg und gute Geschäfte. Liebe Küsschen aus der sommerlichen Schweiz.
"Tak čo, ako to ide na stavenisku? Vychádzaš ako zedníčka dobre s robotníkmi? Vlastne by som mohol prevzieť riadenie stavby a ty by si mohla robiť šéfa! A potom môžem v niektorej kľudnejšej chvílke rozmaznovať miláčika... Čo myslíš? Prajem ti v každom prípade veľa úspechov a dobré obchody. Milúčke bozky z letného Švajčiarska."
LG, -David-
Echt super dieser Service. Ich denke mal mein Schatz wird überrascht sein, wenn sie diese Mitteilung bekommt. Ein weiteres Dankeschön an den unermüdlichen -dakarek-.
Nice greez from Switzerland.
Caute decka,comate nove? My mame do stvrtka volnopozerame futbal. Je tu velmi teplo-33stupnov. koho vyhodil milionar? Ako je tvoj ocko stlakom? 1.7 smedoma do 14.7
"Servus Kinder [:-)], was ist bei euch Neuches? Wir haben bis Donnerstag frei und schauen Fußball. Da ist große Hitze - 33 Grad. Wen hat der Milionär rausgeschmissen? Wie geht's deinem Vater bezüglich (Blut-?)Druck? Vom 1.7. bis zum 14.7. sind wir daheim."