pauker.at

Spanisch Alem había ataviado

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
aktiv werden movilizarseVerb
austrinken beberseVerb
sich einleben reflexiv naturalizarseVerb
sich abreiben reflexiv restregarseVerb
( auch: fig ) sich warm anziehen abrigarsefigVerb
barbieren afeitarseVerb
aufgehen
(Vorhang)
levantarse
(telón)
Verb
sich erheben levantarse
(sobresalir)
Verb
sich ergeben entregarseVerb
losgehen dispararseVerb
ermüden cansarseVerb
sich niederkauern acuclillarseVerb
sich rasieren reflexiv afeitarseVerb
kauern acuclillarseVerb
sich recken; ugs alle viere von sich strecken desperezarseVerb
aneignen Konjugieren apropiarseVerb
sich Sorgen machen Konjugieren preocuparseVerb
in die Hocke gehen acuclillarseVerb
nachfragen informarseVerb
sich informieren informarseVerb
emporkommen
(aufstehen können)
levantarseVerb
aufkommen
(Wind, Gewitter)
levantarse
(viento, tormenta)
Verb
müde werden cansarseVerb
sich abrackern reflexiv matarseVerb
sich entfernen reflexiv
(von Orten)
distanciarse
(de lugares)
Verb
sich scheiden lassen divorciarseVerb
schmücken
(mit)
ataviar
(con)
Verb
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
sich verabschieden reflexiv despedirse
(decir adiós)
Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
techn feinschleifen amolartechnVerb
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
aufstechen pinchar
(reventar)
Verb
glänzen
(Lichter)
relucir
(reflejar luz)
Verb
wegschnappen mangarVerb
geben
(Ohrfeige)
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada)
Verb
ausstoßen
(Beschimpfung)
fletar
(insulto)
Verb
entlassen fletar
in ConoSur: Chile, Argentinien, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: despedir)
Verb
verleihen
(Fahrzeug)
fletar
(in Lateinamerika) - (vehículo)
Verb
verfrachten
(HANDEL) - (Waren)
fletar
(mercancías)
Verb
versetzen
(Schlag)
fletar
(golpe)
Verb
befrachten fletarVerb
bekommen conseguirVerb
probieren
(Essen)
saborear
(comida)
Verb
schaffen conseguirVerb
aufreizen pinchar
(umgangssprachlich für: estimular)
Verb
auslesen escoger
(seleccionar)
Verb
verbessern
(korrigieren)
remendar
(corregir)
Verb
stopfen remendar
(zurcir)
Verb
elekt einstecken
(in)
enchufar
(a)
elektVerb
( auch: techn ) isolieren
(Personen)
aislar
(personas)
technVerb
verstecken
(vor)

(Person)
esconder
(persona)
Verb
diskutieren
(über)
discutir
(de/sobre)
Verb
streiten
(über)
discutir
(de/sobre)
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 27.04.2024 20:44:16
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken