pauker.at

Spanisch Alem zum Haus (werden oder machen)

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
sich zum Clown machen hacer el ridículo
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
bewegungsunfähig werden inmovilizarse
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
zum Frühstück para desayunar
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
gefeiert werden celebrarse
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
nervös werden ponerse nervioso
feiner werden afinarse
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
Dampf dahinter machen impulsar con energía
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
stattfinden; verwirklicht werden efectuarse
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte máquina para dorar o colorear los cantos de los libros
Angst machen dar miedo
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
verstört werden inmutarse
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Halt machen hacer una pausa
ausgebildet werden formarse
hellhörig werden aguzar el oído
dominiert werden estar dominado
eingeschüchtert werden cohibirseVerb
Spaß machen burlarse
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
fruchtbar machen fertilizarVerb
abhängig werden ugs engancharse
einig werden ponerse de acuerdo
Furore machen causar sensación
handgreiflich werden llegar a las manos
einberufen werden entrar en quintas
Resultado sin garantía Generiert am 29.05.2024 4:12:53
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken