Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
völlig durchnässt
ugs umgangssprachlich como sopa
völlig durchnässt
ugs umgangssprachlich hecho sopa
dieses Kleid ist völlig geschmacklos
este vestido es una horterada
durchnässt
empapado (-a) (Part.Perf. de: empapar)
Würde f
decoro m
(dignidad)
Substantiv
adj Adjektiv durchnässt
adj Adjektiv calado (-a) (hasta los huesos) (empapado)
Adjektiv
Würde f
dignidad f
Substantiv
adj Adjektiv völlig
adj Adjektiv tajante Adjektiv
der Dieb wurde geschnappt
le echaron el guante al ladrón
völlig unversehrt
fig figürlich sin un rasguño fig figürlich
durchnässt sein
estar calado (-a)
völlig kaputtmachen
planchar (umgangssprachlich für: destruir)
Verb
( über etwas etwas ) völlig verzweifeln
desesperarse (de algo) (despecharse)
eine völlig neue Erfahrung
una experiencia inédita
ich bin völlig durchnässt
estoy calado hasta los huesos Redewendung
ich würde gerne auf Kuba leben
me encantaría vivir en Cuba
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen
Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste
quedó segunda
völlig verrückt sein
ugs umgangssprachlich estar como cencerro Redewendung
sie wurde Zweitbeste
ocupó el segundo lugar
völlig aufgelöst sein
estar como una Magdalena Redewendung
völlig perplex sein (über)
Conjugar flipar (estar estupefacto con)
Verb
es ist völlig verständlich
es perfectamente comprensible
in der Malerei völlig aufgehen
cebarse en la pintura
diese Arbeit ist völlig verpfuscht
este trabajo ya no tiene arreglo
Würde f
señorío m
(dignidad)
Substantiv
Würde f
majestuosidad f
Substantiv
die Arbeit hat mich völlig geschafft
el trabajo me ha dejado molido
dieser Ausflug hat mich völlig geschafft
estoy molido de la excursión
diese Kneipe ist immer völlig verqualmt
en ese bar siempre hay humo
er/sie stimmt uns völlig zu
está absolutamente de acuerdo con nosotros
völlig aufgehen (in), sich weiden (an)
cebarse (en) (entregarse)
das ist völlig altbacken
eso está totalmente pasado unbestimmt
mir wurde schlecht
se me revolvió el estómago
Maria wurde ungerechterweise bestraft
castigaron injustamente a María unbestimmt
völlig pleite sein (wörtl.: sich im Slip befinden)
ugs umgangssprachlich estar en bragas Redewendung
völlig durchnässt sein, durch und durch nass sein
estar hecho [o como] una sopa fig figürlich fig figürlich Redewendung
er wurde zum Tode verurteilt
fue condenado a muerte
mir wurde die Strafe erlassen
me dispensaron del castigo
ich wurde zur Prüfung geladen
me convocaron al examen
die Handtasche wurde ihr entrissen
le arrancaron el bolso
Es wurde auch höchste Zeit!
¡ falta hacía !
er/sie wurde ohnmächtig
ugs umgangssprachlich le dio un patatús
völlig ( ugs umgangssprachlich : bis auf die Knochen ) nass werden
empaparse
Würde verleihen
Conjugar enaltecer Verb
wurde gestürzt
fue destituido
königliche Würde f
realeza f
Substantiv
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
gräfliche Würde f
condado m
Substantiv
Würde verleihen
dignificar Verb
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig
he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
er/sie hat sich völlig in seine/ihre Vorstellungen verrannt
se aferra totalmente a sus ideas unbestimmt
Der Begriff m maskulinum wurde von. .. geprägt
la palabra ha sido acuñada por. ..
nein, ich würde es nicht probieren (Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
ich würde gern das Apartment sehen (Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
der Sänger wurde mit Beifall empfangen
el cantante tuvo una buena acogida
er wurde auf die Verfassung vereidigt
juró la constitución
die Zeit wurde mir lang
el tiempo se me hizo largo
mir wurde schwarz vor Augen
perdí el sentido Resultado sin garantía Generiert am 28.04.2024 12:54:11 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 11