pauker.at

Spanisch Deutsch wurde (völlig) durchnässt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
völlig durchnässt ugs como sopa
völlig durchnässt ugs hecho sopa
dieses Kleid ist völlig geschmacklos este vestido es una horterada
durchnässt empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
adj durchnässt adj calado (-a) (hasta los huesos)
(empapado)
Adjektiv
adj völlig adj tajanteAdjektiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
völlig unversehrt fig sin un rasguñofig
völlig kaputtmachen planchar
(umgangssprachlich für: destruir)
Verb
durchnässt sein estar calado (-a)
eine völlig neue Erfahrung una experiencia inédita
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
ich bin völlig durchnässt estoy calado hasta los huesosRedewendung
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
völlig verrückt sein ugs estar como cencerroRedewendung
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
völlig aufgelöst sein estar como una MagdalenaRedewendung
in der Malerei völlig aufgehen cebarse en la pintura
es ist völlig verständlich es perfectamente comprensible
diese Arbeit ist völlig verpfuscht este trabajo ya no tiene arreglo
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
er/sie stimmt uns völlig zu está absolutamente de acuerdo con nosotros
diese Kneipe ist immer völlig verqualmt en ese bar siempre hay humo
völlig aufgehen (in), sich weiden (an) cebarse (en)
(entregarse)
dieser Ausflug hat mich völlig geschafft estoy molido de la excursión
die Arbeit hat mich völlig geschafft el trabajo me ha dejado molido
das ist völlig altbacken eso está totalmente pasadounbestimmt
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Maria wurde ungerechterweise bestraft castigaron injustamente a Maríaunbestimmt
völlig pleite sein (wörtl.: sich im Slip befinden) ugs estar en bragasRedewendung
völlig durchnässt sein, durch und durch nass sein estar hecho [o como] una sopa figfigRedewendung
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
völlig ( ugs: bis auf die Knochen ) nass werden empaparse
Würde verleihen dignificarVerb
gräfliche Würde
f
condado
m
Substantiv
Würde verleihen Konjugieren enaltecerVerb
königliche Würde
f
realeza
f
Substantiv
wurde gestürzt fue destituido
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
er/sie hat sich völlig in seine/ihre Vorstellungen verrannt se aferra totalmente a sus ideasunbestimmt
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
Der Begriff m wurde von... geprägt la palabra ha sido acuñada por...
ich würde gern das Apartment sehen
(Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
die Zeit wurde mir lang el tiempo se me hizo largo
der Sänger wurde mit Beifall empfangen el cantante tuvo una buena acogida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:02:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken