pauker.at

Spanisch Alem öffentlichen Ruhe und Ordnung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Ruhe
f
placidez
f
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Ruhe
f
sosiego
m
Substantiv
Ruhe
f
calma
f
Substantiv
Ruhe
f
jolito
m

(calma)
Substantiv
Dekl. Ordnung
f
ordenamiento
m

(ordenación)
Substantiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
Ruhe bewahren prudenciarse
Ruhe jetzt! ¡a callar!
Ruhe ausstrahlen exhalar una aura de tranquilidad
in Ruhe con tiempo
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
das dauert und dauert tarda horas y horas
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
ganz und gar todo entero
Physik und Chemie física y química
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
List und Tücke malas artes
Pro und Kontra pro y contra
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Stille f, Ruhe
f
quietismo
m

(quietud)
Substantiv
hin und wieder de vez en cuando
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
in Ordnung bringen poner en orden
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ruhe!
f
¡ silencio !Substantiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Ruhe
f
reposo
m
Substantiv
Ordnung
f
(Zustände, Anordnungen, auch: biolo, math ) el orden m; (Vorschriften) reglamento
m
biolo, mathSubstantiv
Ordnung
f
régimen
m
Substantiv
Ordnung
f
compás
m
Substantiv
Ruhe
f
descanso
m
Substantiv
Ruhe
f
serenidad
f
Substantiv
Ruhe
f
parsimonia
f

(calma)
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 05.05.2024 10:19:38
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken