pauker.at

Portugiesisch Deutsch öffentlichen Ruhe und Ordnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hieb- und stichfest invulnerável
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
(Ordnung, Ruhe:) stören perturbar
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Haut und Knochen carga de ossos ugs
ugs na und? ugs e daí?
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
pfeffern und salzen salpimentar
und/nach (Zeitangaben) me
dann und wann de longe em longeRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Ordnung
f
ordem
f
Substantiv
Ordnung
f
regularidade
f
Substantiv
Ordnung
f
ordenação
f
Substantiv
Ordnung
f
ordenamento
m
Substantiv
Ruhe
f
paz
f
Substantiv
Ordnung
f
sistema
m
Substantiv
Ordnung
f
regulamentação
f
Substantiv
Ruhe
f
silêncio
m
Substantiv
Ruhe
f
(Ausruhen:) descanso m, repouso m (a. mediz )medizSubstantiv
Ruhe
f
quietação
f
Substantiv
Ruhe... preguicero
Ruhe
f
tranquilidade
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Caluda!Substantiv
Ruhe
f
(Friede:) paz
f
Substantiv
Ruhe
f
assossego
m
Substantiv
Ruhe
f

Stille
bonança
f

(tranquilidade)
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita!
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita-carrasco!Substantiv
Ruhe
f
quietude
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Silêncio!
m
Substantiv
seit eh und je desde sempre
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
für nichts und wieder nichts por nada
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
kurz und bündig em breves termos m, pl
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
das Für und Wider os prós e os contras
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
Sammler und Jäger m, pl caçadores-coletores m, pl
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:04:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken