Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
schreien
gritar Verb
Es hat einen Verletzten gegeben.
Ha habido un herido.
einen Hafen ansteuern
tomar rumbo a un puerto
einen Arzt aufsuchen
acudir al médico
einen Verlust erleiden
experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen
atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen
adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen
prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen
ejecutar / cumplir una orden
einen Autounfall bauen
pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden
hacer una rueda
einen Schlag versetzen
descargar un golpe sobre ...
einen Entschluss fassen
tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen
rechazar una propuesta
fig figürlich einen Rückzieher machen
echarse atrás fig figürlich
einen akademischen Grad erwerben
titularse
einen krummen Rücken haben
ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen
tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben
tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben
tener una razón de peso
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
er hat
él tiene
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
einsperren, in einen Käfig sperren
enjaular
das hat es in sich
este asunto se las trae
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
einen Anschiss bekommen
ganarse una bronca
einen Satz machen
pegar un brinco
einen Stich machen
hacer una baza
einen Heiligen verehren
tener devoción a un santo
man hat nicht
no se tiene
einen Muskel überdehnen
estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen
cobrar un cheque
von Meisterhand (gemacht)
(hecho) por una mano maestra
einen Scheck ausstellen
librar [o. extender] un cheque
einen Erlass ausrufen
promulgar un decreto
einen Mittelweg suchen
buscar un término medio
einen Auftrag bestätigen
acusar recibo de un pedido
einen Standpunkt vertreten
defender un punto de vista
einen Standpunkt einnehmen
tener una opinión
einen Fehltritt tun
dar un paso en falso
einen Schluck nehmen
atizarse un trago
einen Schreck einjagen
dar un susto
sie hat gemacht
ha hecho
einen Preis verleihen
conceder un premio
einen Einfall verwerten
aprovechar una idea
es hat 20°
hace 20 grados
einen Vertrag abschließen
cerrar un contrato
einen Teppich knüpfen
hacer una alfombra de nudos
einen Transport blockieren
paralizar un transporte
einen Klimawechsel vornehmen
temperar (in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Selbstmordversuch machen
intentar suicidarse
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb Resultado sin garantía Generiert am 16.05.2024 23:42:56 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 30