Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategori Typ
für etwas büßen
böta för ngt. bildligt fig figürlich Verb
einen guten Blick für etwas haben
ha blick för ngt Verb
(ein feines) Gefühl für etwas haben
ha känsla för något
auf etwas versessen sein, für etwas schwärmen
vurma för något, vara tokig i ngt Verb
Dekl. Nachthemd n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Meist für Männer!
Dekl. nattsärk u
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
jemandem (Dativ) die Schuld für etwas geben
skylla på ngt / på ngn, -de
die Weichen für etwas stellen
dra upp riktlinjerna för ngt, bestämma inriktningen för ngt Verb
etwas auf die leichte Schulter nehmen
ta något med en klackspark
die Offenbarung, die Erscheinung
uppenbarelse
die Lucia darstellen
lussa, -r, -de
jemandem etwas erklären
förklara någonting för någon
Beiwagen (für Motorrad) - m
sidvagn, sidovagn u
En sidvagn eller sidovagn är en enhjulig vagn för last- eller persontransport, monterad på ena sidan om en cykel eller motorcykel.
Substantiv
Rechenbeispiel für Teilzahlung
Räkneexempel på avbetalning
für geeignet halten
finna lämpligt Verb
Regenmantel [für Herren] m
regnrock en -ar Substantiv
Anden,die
anderna
(Die) Geburtsanzeige
födelseannons (en, er) Substantiv
(die) Mahnung
maning, -en; -ar
die Weltgesundheitsorganisation f
världshälsoorganisationen u
WHO
Substantiv
etwas Erstrebenswertes
något eftersträvansvärt
die Krankenhäuser pl
sjukhusen pl
Substantiv
etwas umwerfen
välta ngt, välter, välte, vält (kasta omkull) Verb
die Stunde
timm/e -en -ar
die Erholung f
rekreation, -en, -er u
Substantiv
erfahren etwas
få veta ngt Verb
Die Herzklappen
hjärtklaffarna
(die) Aufforderung
maning, en; -ar
die Ladung
laddning,-en
etwas vorhaben
ha för sig Verb
etwas ankündigen
tillkännage ngt, förkunna ngt, varsla om ngt Verb
die Strahlung
strålning,-en
die Fähren
färjorna
(Die) Todesbotschaft
dödsbud (et)
die Kartenskizze f
Dekl. kartskiss u
Substantiv
(die) Genesung
konvalescens, -en
(die) Matrone
matrona, -n; -or
(Die) Toten
de döda pl
Substantiv
(Die) Traglast
mansbörda, -n; -or
▶ für Ich kaufe ein Buch für dich
åt jag köper en bok åt dig
Präposition
(die Entscheidung über etwas) vertagen
bordlägga (ett beslut) Verb
Kleidung f femininum für Erwachsene
vuxenkläder pl
Substantiv
für immer Bsp.: Hier bleibe ich für immer!
för gott Ex.: Här stannar jag för gott!
Regenmantel m maskulinum [für Frauen]
regnkappa-n-or Substantiv
Anhänger m maskulinum - für Armbänder
berlock en -er litet föremål som kan fästas i ett smycke till exempel ett armband. Föremålet kan föreställa en mängd olika saker till exempel ett hjärta, en fyrklöver, en fisk eller en ängel.
Substantiv
▶ für Bsp: Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit
för Ex: Rökning är inte bra för hälsan
Präposition
Dachbox f femininum --en (für Autos)
takbox -en -ar (för bilar) u
Substantiv
Herzlichen Dank für Ihre Bestellung!
Tack för din beställning!
Penne f femininum ugs umgangssprachlich für Schule
plugg -et (vard. för skola) Substantiv
Vielen Dank für das Essen!
Tack för maten!
etwas in die Tasse eingießen, einschenken
slå i ngt i koppen Verb
die Ansicht, die Zuneigung
tycke n
Substantiv
schiffskabine - die - mz
hytt - en - er
eine/die Hautcreme; viele/die Hautcemes f
Dekl. hudkräm u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en hudkräm bestimmt
Substantiv
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln f
Dekl. udde u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en udde bestimmt
Substantiv
etwas satt haben
vara utledsen på något Redewendung
die Wirksamkeit, die Wirkung f
verkan, verksamhet -en -er u
Substantiv
jemandem etwas abpressen
pressa ngn på ngt
Die Allegorie-n
allegori Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 22.09.2024 14:44:19 Nytt ord Kontrollera ordinlägg Im Forum nachfragen Övriga källor Häufigkeit 43