auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
14.05.25
Seite:
206
204
honey_sweet
DE
KU
07.07.2010
Anzeigen
könnte
mir
jemand
das
ser
cava
te
hati
und
das
te
cawai
brazi
ka
bave
te?
übersetzen
danke
schön
21107326
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
Anzeigen
schön
das
du
gekommen
bist
=
Ser
cava
te
hati
(
umganssprachlich
)
wie
gehts
dir
brazi
wo
ist
dein
vater
?
brazi
bedeutet
glaube
ich
Neffe
oder
der
/
die
Sohn
/
Tochter
eines
cousin
aber
ich
weiß
nicht
genau
..
da
müsste
ich
meine
mum
fragen
hehe
xD
21107448
Antworten ...
honey_sweet
DE
KU
➤
➤
Anzeigen
vielen
lieben
dank
21107592
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
➤
Anzeigen
Silav
birazî
,
Deine
Übersetzung
war
so
richtig
.
Birazî
,
bedeutet
Sohn
des
Onkels
des
väterlichenseits
.
Also
,
auf
kurmancî
kurmam
,
kurap
,
aber
man
ruft
auch
brazî
zu
ihm
.
Das
kann
nur
der
Onkel
so
rufen
,
birazî
,
ka
were
,
tu
çawan
î
?
Sipas
,
silav
Hejaro
'>
Hejaro
21113175
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
04.07.2010
wäre
bitte
jemand
so
lieb
?
danke
sehr
Das
Gegenteil
von
Liebe
ist
nicht
Hass
,
sondern
Gleichgültigkeit
.
Dich
zu
hassen
,
das
bist
du
mir
nicht
wert
.
21104040
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
Re:
wäre
bitte
jemand
so
lieb
?
danke
sehr
Evar
baş
,
Dijwate
ya
evînîyê
ne
kîn
e
,
bes
bê
ti
xemîye
.
Tu
ne
hêjayî
kû
ez
kîna
te
bikim
.
Ich
denke
,
dass
müsste
schon
verstanden
werden
.
Eine
direkte
Übersetzung
von
"
Gleichgültigkeit
"
kenne
ich
leider
nicht
.
Silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>
Silav
lil87
.
TR
DE
EN
großen großen dank
05.07.2010 00:42:18
brillant
21104587
Antworten ...
Mrs.ScHuBsii
DE
KU
04.07.2010
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
???
Bitte
Slm
ne
yapion
sagligin
calisiyrum
.
ya
sen
neyapiyon
?
Calisıyon
mu
bu
saate
mi
21103691
Antworten ...
ashvan
DE
FA
KU
➤
Re:
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
???
Bitte
Bist
im
falschen
Forum
,
ist
nämlich
türkisch
.
21104475
Antworten ...
Ajoliena88
DE
KU
03.07.2010
das
Lied
ist
soooooooooo
schön
!!!!!!!!!!!
Rojin
-
Ez
te
hezdikhem
hat
jemand
vieleicht
den
Text
zu
dem
Lied
oder
kann
mir
jemand
den
Text
zu
dem
Lied
geben
das
wäre
sehr
sehr
Lieb
!!!!
21102751
Antworten ...
Ajoliena88
DE
KU
03.07.2010
Überstzung
auf
bahdini
Ich
vermisse
dich
!!!
Mein
Herz
weint
nach
dir
!!!
21102739
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
Re:
Überstzung
auf
bahdini
Ez
biriya
te
dikim
!!!
Dile
min
seba
te
digiri
!!!
21103529
Antworten ...
honey_sweet
DE
KU
02.07.2010
bitte
überstetzen
Kann
mir
das
bitte
jemand
auf
kurdisch
übersetzen
.
Vielen
LIebn
dank
schon
mal
.
Mein
leben
,
Ich
danke
Gott
jeden
Tag
dafür
das
er
dich
mir
geschickt
hat
.Ich
möchte
mich
für
meine
Eifersucht
entschuldigen
aber
ich
Liebe
dich
nun
mal
so
sehr
und
die
entfernung
macht
es
nicht
gerade
leicht
für mich.Ich
will
dich jeden Tag
in
meiner
nähe
haben
,
mit
die
Abends
einschlafen
und
Morgens
wieder
aufwachen
, dich
umarmen
und
küssem
.
Ich
will
dich
nie
wieder
verliehren
.
Ich
freu
mich
auf
unsere
gemeinsame
zukunft
und
hoffe
du
bleibst
für
immer
bei
mir
.
Willst
du
mich
Heiraten
sobald
es
geht
?
Ich
liebe
dich
überalles
.
21102102
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
Re:
bitte
überstetzen
Jiyana
min
,
ez
xwede
re
herro
sipas
dikim
we
te
jimire
sand
.
Kusur
neneri
wexte
ez
bikeherim
belam
ez
pir
jite
hezdikim
û
tu
pir
duri
mine
derde
min
giran
dibe
.
Ez
duxwazim
tu
herro
cem
min
bê
,
evari
bi
tere
xewre
herim
û
sibe
disa
bi tere
rabim
,
te
mackim
.
Ez
Duxwazim
te
tucaran
wenda
nekim
.
Ez
kefxweş
dibim
ser
jiyana
min
u
te
u
duxwazim
tu
herdem
li
cem
min
bi
.
Tu
duxwazi
mire
bizewiji
?
Ez
te
ji
hertisti
behtir
hezdikim
.
21103275
Antworten ...
iloo
DE
KU
01.07.2010
BiTTE
DAS
iST
SEHR
WiCHTiG
:(
KÖNNTE
MiR
VLLT
.
JEMAND
DAS
iNS
KURDiSCHE
(
KURMANCi
)
ÜBERSETZEN
:
ES
TUT
MiR
LEiD
ABER
iCH
VERSTEHE
NICHT
WiESO
DU
iN
SACHEN
JUNGS
SO
STRENG
ZU
MiR
BiST
?
DAS
WÄRE
RiCHTiQ
LiEEB
;
DANKE
iM
VORAUS
21101125
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X