auf Deutsch
in english
auf Rumänisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Rumänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Rumänisch
Dicţionar
Foruri
Instructor de vocabular
+
Logare
/
Înregistrare
Dicţionar
Caută
Templul faimei
verbe
Adjektive
Foruri
Ce e nou
Forumul de traduceri
Lecţii
Begrüßung/Höflichkeit
Die Woche
Die Monate
Die Farben
Sprichwörter
Farbschema hell
Rumänisch Forum de învăţare şi traduceri
Forumul de traduceri - Română
Aici este locul pentru a depune cereri de traducere. Vă rugăm să nu uitaţi să mulţumiţi traducătorilor! NOU: RayZA a creat lecţii audio.
postare nouă
deschis
+/-
pagina actuală
Von Autor
Seite:
453
451
Andrea
06.04.2006
SMS
Übersetzung
Bitte
um
eure
Mithilfe
und
folgender
Übersetzung
:
"
Hy
iubire
,
cum
ai
dormit
iubire,
io
am
dormit
forte
bine
,
sa
ai
grisa
de
tine
la
scoala
,
te
iubesc
, iubesc
iubirea
mea
si
te
pup
dulce
"
Vielen
lieben
dank
!
17345468
Antworten ...
Eri
➤
re:
SMS
Übersetzung
Hey
Liebe
(
oder
Liebling
)
wie
hast
du
geschlafen
Liebe,
ich
ahbe
sehr
gut
geschlafen, du
solst
auf
Dich
aufpassen
in
der
Schule
, ich
liebe
Dich,
meine
liebe
und
küss
dich
ganz
lieb
(
süß
)
Gruß
Eri
17347473
Antworten ...
Zimm
05.04.2006
GEDICHT
mi
-
e
dor
de
tine
kann
mir
einer
vlt
sagen
um
was
es
in
diesem
gedicht
geht
...
bitte
Vino
,
iubito
,
te
a
&
ordm
;
tept
s
&
atilde
;
î
&
thorn
;
i
spun
cât
mi
-
e
de
dor
capul
s
&
atilde
;-
l
plec
pe
-
al
t
ã
u
sân
,
cât
mi
-
e
de
dor
buza
sub
buze
s
&
atilde
;-&
thorn
;
i
frâng
,
cât
mi
-
e
de
dor
în
bra
&
thorn
;
e
din
nou
s
&
atilde
;
te
strâng
.
Dar
nu
e
&
ordm
;
ti
.
&
ordf
;
i
totu
-i
dorin
&
thorn
;&
atilde
;
ce
fierbe
,
dorin
&
thorn
;&
atilde
;
ce
arde
, dorinþ&atil
de
; de
foc
.
M
&
atilde
;
doare
amintirea
.
M
&
atilde
;
doare
absen
&
thorn
;
a
-þ
i
.
Mereu
te
doresc
.
Mereu
n
-
am
noroc
.
Mai
vino
iubito
,
te
mai
vreau
înc
-
o
dat
&
atilde
;,
mai
vino
, &
ordm
;
i
capul
pe
sân
s
&
atilde
;
mi
-
l
plec
,
s
&
atilde
;-
mi
mântui
durerea
în
trupu
-&
thorn
;
i
de
fat
&
atilde
;,
dorin
&
thorn
;
a
s
&
atilde
;-
mi
satur
,
suferin
&
thorn
;
a
s
-
o
înec
.
M
&
atilde
;
car
înc
-
o
dat
ã,
iubito
,
s
ã
vrei
s
&
atilde
;-
mi
mai
dai
în
dar
trupul
,
durerea
s
&
atilde
;-
mi
iei
,
o
dat
&
atilde
;
s
ã-
mi
spui
&
#8222
;
te
iubesc
&
ordm
;
i
mi
-
e
º
ti
drag
&
#8221
;,
cu
aceast
&
atilde
;
minciun
ã
s
&
atilde
;
m
ã
îmb
&a
t
ilde;t,
s
&
atilde
;
m
ã
ard
.
Dar
nu
vii
,
iubito
.
Demult
m
-
ai
uitat
&
ordm
;
i
trupu
-&
thorn
;i
acuma
e
al
altui
b
&
atilde
;
rbat
.
&
ordf
;
i
odihna
,
odihn
&
atilde
;
de
mult
nu
mai
mi
-
e
.
Departe
de
tine
,
te
doresc
&
#8211
;
asta
e
!
17311476
Antworten ...
Eri
➤
re:
GEDICHT
mi
-
e
dor
de
tine
Es
geht
um
ein
Liebesgedicht
(
lied
)
das
aber
traurig
endet
:
Komm
,
Geliebte
,
warte
um
Dir
zu
sagen
wie
ich
mich
sehen
mein
Haupt
auf
Deine
Brust
zu
neigen
,
wie
ich
mich
sehne
meine
Lippen
auf
die
Deinen
zu
pressen
,
wieich
mich
sehne
Dich
in
meine
Armen
zu
drücken
.
Aber
Du
bist
nicht
hast
alle
Wünsche
die
kochen
,
Wünsche
die
brennen
,
wünsche
des
Feuers
.
Die
Erinnerung
tut
mir
weh
,
deine
Abwesenheit
tut
mir
weh
,
immer
wieder
habe
ich
kein
Glück
.
Komm
noch
mal
Geliebte
,
ich
will
Dich
noch
mal
,
komm
noch
mal
,
mein
Haupt
will
ich
auf
Deine
Brust
neigen
,
damit
ich
meine
Schmerzen
lindere
in
trupu
-
oi
de
fata
(
versteh
ich
nicht
)
meine
Sehnsucht
will
ich
befriedigen
das
Leiden
will
ich
ertrinken
.
Nur
noch
einmal
Geliebte
sollst
DU
wollen
,
solltest
mir
als
Geschenk
(
trupul
)
versteh
ich
nicht
,
den
Schmerz
sollst
Du
mir
nehmen
,
einmal
sollst
du
mir
sagen
:
Ich
liebe
Dich
Du
bist
mir
lieb
,
mit
dieser
Lüge
soll
ich
mich
betrinken
, soll mich
verbrennen
.
Aber
Du
kommst
nicht
Geliebte
,
schon
lang
hast
Du
mich
vergessen
ai
trupul
(
versteh
ich
nicht
)
sowas
Du
hast
jetzt
...trupul
acuma
...
er
gehört
einem
anderen
Mann
.
Du
hast
Ruhe
, Ruhe
schon
lang
nur
mir
,
weit
weg
von
mir
,
ich
wünsch
Dich
(
will
DIch
) -
das
ist
es
.
Gruß
Eri
,.
17347590
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
➤
re:
re
:
GEDICHT
mi
-
e
dor
de
tine
trupul
=
der
Körper
/der
Leib
17374732
Antworten ...
user_38795
05.04.2006
Stimmt
das
so
?
Gebe
zu
,
dass
ich
erst
am
Anfang
meines
Rumänisch
-
Kurses
stehe
;
wir
sollen
mit
folgenden
Verben
Sätze
bilden
:
a
veni
- a
pleca
- a
merge
- a
circula
- a
urca
- a
coborî
- a
se
duce
Bin
dabei
nicht
sehr
kreativ
;
meine
Vorschlage
sind
:
Tante
Carmen
kommt
im
November
auf
Besuch
:
Matusa
Carmen
vine
in
noiembrie
în
vizita
Er
geht
für
ein
Jahr
/für
immer
nach
Österreich
El
pleaca
în
Austria
pentru
un
an
/ pentru
totdeauna
.
Ich
fahre
mit
Norbert
zur
Arbeit
Eu
merg
cu
Norbert
de
serviciu
Die
Katze
kommt
zu
mir
Pisicao
circuli
la
mie
Wir
steigen
um
8
Uhr
auf
den
Berg
.
Noi
urcâm
la
ora
opt
pe
munte
Sie
fahren
mit
den
Lift
in
den
Keller
Ei
coboara
cum
lift
în
pivnita
Ich
trage
meine
Einkäufe
nach
Hause
Eu
ma
duc
multe
târguiala
a
casa
.
Was
meint
ihr
dazu
?
Könntet
ihr
mir
sagen
,
wenn
ich
was
total
falsch
gemacht
habe
?
17291706
Antworten ...
Unnur
➤
re:
Stimmt
das
so
?
Ich
würde
lieber
sagen
:
"
El
coboară
cu
liftul
în
pivniţă
".
Dann
bei
der
Katze
muss
man
"
pisica
"
sagen
,
nicht
pisicao
.
Außerdem
ist
"
a
circula
"
eine
der
Übersetzungsvarianten
des
Zeitworts
"
fahren
"
ins
Rumänische
,
und
es
bezieht
sich
naturgemäß
auf
Verkehrsmittel
.
Ich
würde
also
mit
"
autobuzul
/
maşina
/
trenul
circulă
..."
beginnen
und
nicht
mit
der
Katze
:).
-
in
deinem
Fall
dürfte
man
auch
"
circul
cu
liftul
sagen
",
doch
,
weil
darauf
"in
den
Keller
"
folgt
,
hast
du
richtig
mit
"
coboară
"
übersetzt
.
Dann
"
Eu
merg
cu
Norbert
la
serviciu
" -
achte
auf
die
Präposition
.
Die
richtige
Übersetzung
von
"
ich
trage
meine
Einkäufe
nach
Hause
"
ist
"
Eu
duc
cumpărăturile
acasă
".
Sonst
bist
du
erst
mal
sehr
gut
zurechtgekommen
.
Mach
weiter
so
!
Viel
Erfolg
!
17318756
Antworten ...
user_33449
EN
DE
SC
05.04.2006
Habe
Frage
zu
einem
Lied
Ich
suche
das
Lied
"
vreau
sa
mai
stai
doar
o
zi
"
oder
so
ähnlich
.
Es
singt
eine
Frau
,
was
ich
bis
jetzt
so
im
Internet
gefunden
habe
ist
es
es
evtl
.
von
Blondy
sein
könnte
.
Allerdings
finde
ich
nichts
zum
donwloaden
,
hat
es
vielleicht
jemand
von
euch
oder
kann
mir
sagen
wo
ich es
finden
kann.
Danke
im
Voraus
Liebe
Grüße
Silke
17286674
Antworten ...
DennisEkinci
05.04.2006
Bitte
schnell
übersetzen
.
Brauche
es
heute
um
spät
.
1400
Hallo
meine
kleine
Maus
,
Ich
bin
total
traurig
,
dass
ich
dich
jetzt
für
zwei
(
bitte
als
Wort
)
Wochen
nicht
mehr
sehen
kann
.
Ich
werde
Tag
und
Nacht
nur
an
dich
denken
.
Jede
einzelne
Stunde
,
jede
Minute
und
sogar
jede
Sekunde
!
Vergiss
nicht
,
du
bist
alles
für
mich
!
Ich
werde
dich
niemals
betrügen
oder
irgendetwas
tun
,
was
dich
an
meiner
Liebe
zu
dir
zweifeln
lässt
.
Ich
hoffe
,
dass
diese
Zeit
schnell
vorbei
geht
und
wir
uns
bald
wieder
küssen
können
!
Ich
vertraue
dir
und
ich
liebe
dich
über
alles
!
Tausend
(
bitte
als
Wort
)
Küsschen
!
----------------------
Danke
- multumesc; mersi'>
Danke
,
wäre
echt
super
,
wenn
es
so
schnell
gehen
würde
,
wie
ich
mir
dachte
.
Aber
ich
weiß
doch
,
ihr
tut
euer
bestes
;-)
Danke
17272662
Antworten ...
eri
➤
re:
Bitte
schnell
übersetzen
.
Brauche
es
heute
um
spät
.
1400
Servus
soarecele
meu
mic
,
sint
nefericit
,
ca
nu
te
pot
vedea
doua
saptamini
.
Zi
si
noapte
ma
voi
gindii
la
tine
.
Fiecare
ora
,
fiecare
minut
, fiecare
secunda
!
Nu
uita
,
tu
esti
totul
pentru
mine
!
Nu
te
voi
insela
nici
odata
,
si
nu
as
face
nici odata
ceva
,
ce
te
lasa
sa
nu
mai
ai
incredere
in
iubirea
mea
.
Sper
ca
timpul
acesta
va
trece
repede
si
ne
vom
saruta
iarasi
in
curind
!
Am
incredere
in
tine
,
si
te
iubesc
foarte
mult
!
o
mie
de
saruturi
!
Gruß
Eri
!!!
17283003
Antworten ...
DennisEkinci
➤
➤
re:
re
:
Bitte
schnell
übersetzen
.
Brauche
es
heute
um
spät
.
1
Danke
,
hast
mir
sehr
geholfen
!
Grüße
Dennis
17299828
Antworten ...
eri
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bitte
schnell
übersetzen
.
Brauche
es
heute
um
spä
bitte
bitte
hab
ich
gern
gemacht
!!!
Gruß
Eri
.
17347456
Antworten ...
DennisEkinci
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Bitte
schnell
übersetzen
.
Brauche
es
heute
um
Eri
,
hast
du
MSN
?
Wenn
ja
,
wie
ist
deine
email
addy
.
Achja
und
noch
was
.
Wie
spricht
man
diesen
Buchstaben
"&
thorn
;"
aus
.
Danke
Gruß
Dennis
17355787
Antworten ...
eri
➤
Hallo
Dennis
Ja
ich
habe
MSN
meine
E
-
Mail
Adresse
erimausstumpp
(at)
web
.
de
Das
Wort
"&
thorn
"
kenne
ich
net
hast
du
es
vielleicht
falsch
geschrieben
?
Gruß
Eri
17384579
Antworten ...
Felide
04.04.2006
Hallo
ihr
Lieben
!
Habe
die
letzten
Wochen
in
Rumänien
verbra
Die
Tauben
sehen
mir
zu
,
während
ich
über
dich
nachdenke
.
Ich
bin
zurück
und
habe
Narben
zu
zeigen
, zurück
in
den
Straßen
,
die
ich
kenne
.
Im
Gepäck
hatte
ich
nur
den
Schmerz
in
meiner
Brust
, den
du
mir
mit
auf
die
Reise
gegeben
hast
.
Und
trotzdem
will
ich
niemals
mehr
woanders
hin
,
als
dorthin
,
wo
du
bist
.
Ich
versuche
mich
nicht
zu
fragen
,
wo
das
ist
.
17270596
Antworten ...
user_45879
RO
DE
EN
➤
re:
Hallo
ihr
Lieben
!
Habe
die
letzten
Wochen
in
Rumänien
ve
Porumbeii
ma
privesc
in
timp
ce
ma
gandesc
la
tine
.
M
-
am
intors
si
am
de
aratat
cicatrice
,
m
-am intors
inapoi
la
strazile
pe
care
le
cunosc
.
In
bagaj
am
avut
numai
durerea
din
piept
/
suflet
,
pe
care
mi
-
ai
dat
-
o
la
drum
.
Si
cu
toate
astea
,
nu
mai
vreau
niciodata
decat
acolo
unde
esti
tu
.
Incerc
sa
nu
ma
intreb
unde
este
asta
.
17446243
Antworten ...
Michael
04.04.2006
bitte
übersetzen
,
vielen
dank
hätte
mal
wieder
etwas
,
danke
an
alle
fleissigen
überstzer
meine
liebe
monica
,
ich
wünsche
dir
von
ganzen
herzen
ein
wunderschönes
osterfest
.
jetzt
sind
wir
schon
10
monate
befreundet
und
die
zeiten
die wir
gemeinsam
verbringen
werden
immer
schöner
.
ich
bin
sehr
stolz
dich
letzes
jahr
im
juni
kennengelernt
zu
haben
,ich
kenne
dich
jetzt
sehr
gut
und
weiss
ganz
genau
das
du
dein
herz
am
richtigen
fleck
hast
!
ich
mag
deine
schönen
braunen
augen
sehr
und
wenn
du
dein
weisses
kleid
anhast
siehst
du
für
mich
aus
wie
ein
engel
.
so
lange
ich
kann
werde
ich
dir
in
allen
lebenslagen
helfen
,
jeder
mensch
hat
in
seinem
leben
höhen
und
tiefen
und
genau
da
ist
es
sehr
wichtig
wahre
freund
zu
haben
.
du
weisst
das
du
einen
großen
platz
in
meinem
herzen
hast
und
der
bleibt
darin
bis
an
das
ende
meines
lebens
.
ich
hab
dich
so
gerne
meine
kleine
süsse
maus
,
bitte
pass
auf
dich auf,
viele
küsse
vom
osterhasen
.
17246100
Antworten ...
Unnur
➤
re:
bitte
übersetzen
,
vielen
dank
Draga
mea
Monica
,
Îţi
doresc
din
toată
inima
un
Paşte
minunat
.
Acum
se
-
mplinesc
10
luni
de
când
suntem
împreună
,
iar
momentele
,
pe
care
le
petrecem
împreună,
devin
tot
mai
frumoase
.
Sunt
foarte
mândru
că
te
-
am
cunoscut
anul
tecut
în
iunie
, te
cunosc
acum
foarte
bine
şi
sunt
sigur
că
inima
ta
se
află
la
locul
potrivit
!
Îmi
plac
foarte
mult
ochii
tăi
căprui
,
iar
când
ai
pe
tine
rochia
ta
albă
,
arăţi
ca
un
înger
pentru
mine
.
Câtă
vreme
pot
,
te
voi
ajuta
în
orice
situaţie
.
Viaţa
fiecărui
om
are
suişuri
şi
coborâşuri
, şi
chiar
atunci
e
foarte
important
să
ai
un
prieten
adevărat
.
Ştii
că
ocupi
un
loc
mare
în
inima
mea
care
va
rămâne
astfel
până
la
sfârşitul
vieţii
mele
.
Te
iubesc
aşa
de
mult
,
micul
şi
dulcele
meu
şoricel
.
Te
rog
,
ai
grijă
de
tine
,
multe
sărutări
de
la
iepuraşul
de
Paşti
.
17257889
Antworten ...
pagina următoare
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Â
Î
Ă
Ş
Ţ
Ș
Ț
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
â
î
ă
ş
ţ
ș
ț
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X