Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischFranzösisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-] (outros idiomas: CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoBonjourRoj baş


test
testBonan tagon.Dobar danHejbuenos diasdzień dobry
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti takoAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.

Guten Morgen.Bonjour.Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.Buenos días.Dzień dobry.
Guten Abend.Buonasera.Bonsoir.êvar başBonan vesperon.Dobro vecerBuenas tardes.Dobry wieczór.
Danke.Grazie.MerciSopas.Dankon.HvalamerciTackGracias.Dziękuje.
Dankeschön.Merci beaucoup.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDziękuje bardzo.
Nichts zu danken.Non c’è di che!De rien.tiştek nabeNe dankinde.Nema na cemuDe nada. Nie ma za co.
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Sretan BožiFeliz Navidad!Wesołych Świąt!
Gute Nacht.Buonanotte.Bonne nuit.şev başBonan nokton.Laku nocBuenas noches.Dobranoc.
Bis bald.A prestoA bientôt.heta nêzîk deĜis baldaŭ.Do skoro¡Hasta luego!Do zobaczenia.

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreĜis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)¡Hasta pronto!Na razie.
Zum Wohl!Salute!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)¡Salud!Na zdrowie!
Entschuldigung!Pardon !qusîra min efu bikePardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!
Das macht nichts.Non fa niente!Ce n'est pas grave.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNo pasa nada.Nic nie szkodzi.
Guten Appetit!Buon appetito!Bon appétit !afiyet beBonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!¡Qué aproveche!Smacznego!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeTe deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!
Hallo!Ciao!SilavSaluton!Halo¡Hola!Cześć!
Wie geht's?Come va?Ca va ?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako si¿Qué tal?Co słychać?
Vielen Dank.Grazie tanteMerci beaucoupgelekî sipasDankegon!Puno hvalaMuchas gracias.Dziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregos'il vous plaîtBonvolu...MolimPor favor....Proszę...
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Bonne année !sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Sretna nova godina¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Emma30, chrome, KNEZ, dagmar1, Maria José Guallar, Michal Klemba, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle