Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

HistoriaSłownictwo
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPolnischFarsi [-]Kurdisch [-]Tschechisch [-]Spanisch [-]Kroatisch [-]Schwedisch [-]Portugiesisch [-]Klingonisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-] (Pokaż również język CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.dzień dobryRuzetun bekheyrRoj başDobrý den.buenos diasDobar danHejbom dia


test
testBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Co u Ciebie słychać? W porządku.Halet chetore? Khubam.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.¿Cómo estás? Bien.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Dzień dobry.Sobh bekheyr.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Buenos días.Dobro jutroBonan matenon.
Guten Abend.Dobry wieczór.Asr bekheyr.êvar başDobrý veBuenas tardes.Dobro vecerboa noiteBonan vesperon.
Danke.Dziękuje.MersiSopas.Děkuji.Gracias.HvalaTackDankon.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Kheyli mamnunDěkuji pěkně.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Nie ma za co.Ghabele Shoma ra nadaretiştek nabeNení za Není zaDe nada. Nema na cemuNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Wesołych Świąt!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!Feliz Navidad!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Dobranoc.Shab bekheyrşev başDobrou noc.Buenas noches.Laku nocBonan nokton.
Bis bald.Do zobaczenia.heta nêzîk deNa viděnou.¡Hasta luego!Do skoroAté logo.Ĝis baldaŭ.

Bis gleich.Na razie.Ta baad.heta piştreZa chvíli ahoj.¡Hasta pronto!Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.
Zum Wohl!Na zdrowie!Salamatinûş û canNa zdraví!¡Salud!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Przepraszam!Bebakhshid!qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!
Das macht nichts.Nic nie szkodzi.xem nakeTo nevadí.No pasa nada.Ma nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Smacznego!Nushe jan!afiyet beDobrou chuť!¡Qué aproveche!Dobar tekBonan apetiton!
Ich wünsche dir das Beste.Wszystkiego najlepszego!ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.Te deseo lo mejor.Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!Cześć!Salam!SilavAhoj!¡Hola!HaloSaluton!
Wie geht's?Co słychać?chetori?Tu Çawani?¿Qué tal?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Dziękuję bardzo.ba Tashakkore ziyadgelekî sipasDěkuji mnohokrát.Muchas gracias.Puno hvalaDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetProszę...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Por favor....MolimBonvolu...
Glückliches neues Jahr!Szczęśliwego Nowego Roku!Sale now mobarak!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!¡Feliz año nuevo!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.mamnun, va hamchenin.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.Hvala također
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!Sretan Uskrs !
Glückwunsch!Piroz bê!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenKhosh amadidBi xer hatiSrdeDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? To bache dari? Shoma bache darid?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, dakarek (Mähren), Maria José Guallar, KNEZ, dagmar1, chrome, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon