Nowy post Otwarty +/-Aktualna strona
Hilfe
Könnte mir BITTE jemand Helfen meinen Text zu übersetzen. Vielen Dank schonmal
21822523
 
Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz,
ich schreibe dir mal wieder weil, ich es vermisse mit dir zu schreiben. Ich habe jetzt schon die zweite Nacht hintereinander von dir geträumt, soll ich dir auch sagen was ich geträumt habe. Ich hab geträumt, das wir beide zusammenleben in einem kleinen schönen Haus und wir zwei Kinder zusammen haben ein Jungen und ein Mädchen, verrückt oder was ich so träume. Aber es war ja leider nur ein Traum, schade eigentlich.
Weist du eigentlich das wir uns schon ein Jahr lang kennen. Letztes Jahr um die Zeit warst du noch hier bei mir auf der Baustelle. Ich wünschte mir, wir könnten uns öfters sehen und ich dich besser kennen lernen.
Ich habe auch mal ein bisschen über deine Heimatstadt Bialystok gelesen und mir Bilder angeschaut ist wirklich eine sehr schöne Stadt wo du lebst.
Was machst du denn so die ganze Zeit wenn du zu Hause bist?
Meine Urlaubswoche ist ja nun vorbei, bin wieder fleißig am arbeiten.
Ich hoffe echt so sehr das wir uns bald sehen, denn meine Sehnsucht zu dir ist so groß das ich es kaum noch aushalte.
Hast du meine zwei Bilder die ich dir geschickt habe bekommen?
21822416
Witaj mój skarbie,

piszę ponownie, bo brak mi kontaktu z tobą.
Już drugą noc o tobie śniłam, czy mam powiedzieć co mi się śniło?
Śniło mi się, że mieszkamy razem w małym domku i mamy dwoje dzieci, chłopca i dziewczynkę, czy to nie zwariowane co mi się śni>
Ale to był niestety tylko sen, szkoda.

Czy wiesz, że znamy się już od roku?
Rok temu byłeś tutaj u mnie na budowie.
Chciałabym byśmy mogli się częściej widywać i bym mogła cie lepiej poznać.

Poczytałam trochę o twoim ojczystym mieście Białymstoku i widziałam zdjęcia, to naprawdę ładne miasto w którym mieszkasz.

Co porabiasz przez ten cały czas, gdy jesteś w domu?

Mój tygodniowy urlop dobiegł końca, teraz pilnie pracuję.

Bardzo chciałabym, byśmy się wkrótce spotkali, bo moja tęsknota za tobą jest tak duża, że nie mogę już wytrzymać.

Czy dostałeś moje dwa zdjęcia, które tobie wysłałam?
21822525
Ich danke dir vielmals Tamod.
21822528
 
wykompalam
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "wykompalam" übersetzen.
Danke im Voraus.
wlasnie sie wykompalam
21822375
es heißt wykąpałam - ich habe mich gebadet
21822385
hey dankeschön!
21822399
 
Er an Sie
Meine Kleine, mir ist das echt ernst. Das Angebot steht. Überlege dir, ob du hier nicht einziehen willst. Ich halte das für die bessere Lösung, als wenn du mit den anderen Mädels wohnst. Auch weil wir dann ab und an wenigstens Zeit haben, was ja sonst fast unmöglich ist wegen deines Jobs. Habe ich das richtig verstanden, dass du mit deine beiden Kids zumindest am 14 und 15. 02. hier übernchten willst? Ich freu mich sehr über dich. Hab dich lieb, Kuss
21822373
Moja mała, mówię to serio. Propozycja jest aktualna. zastanów się, czy chcesz się wprowadzić. Uważam to za lepsze rozwiązanie, niż miałabyś miała mieszkać z innymi dziewczynami. Również dlatego, że mielibyśmy czas dla siebie, bo z powodu twojej pracy jest to prawie niemożliwe. Czy dobrze zrozumiałem, że chcesz przenocować z twoimi dzieciakami 14 i 15 lutego? Cieszę się na ciebie. Kocham cię, całuję
21822390
und noch ein gaaaaanz dickes Danke!!!!!
21822400
 
Er an Sie:
Witam ciê piêkna jak ja lubiê jak ty tak ³adnie piszesz do mnie
Dowiedzia³em siê ¿e ca³y miesi±c bêdê w domu alê w
ka¿dym momencie to morze siê zmieniæ
Ja te¿ bardzo czêsto my¶lê o tobie i tak siê zastanawiam jak by to by³o jak
bym by³ z tob±
Ja tez czesto siê k³ucê z ¿on± a chodzi o takie ma³e ¿eczy
¿e poprostu nie dowiary
A jak twoja nauka jezyka polskiego bo ja trochê zacze³em siê uczyæ niemieckiego
Ca³uje ciê bardzo mocno pa

Sie an Ihn:

Hallo,
Wie geht es dir?
mir ist echt zum heulen, das ist voll Schade, wäre so schön gewesen du wärst diese Woche in der Nähe gewesen wo ich gerade bin und wir hätten uns treffen können , hätte diese Woche sehr gut gepasst.
Ich denke mir auch oft,wie unser Leben wäre, wenn wir zusammen sein könnten.
Du fehlst mir so sehr und ich wünschte mir, wir könnten uns sehen und ich dich fest in die Arme nehmen und einfach deine Nähe spüren.
Ich freue mich sehr das du Deutsch lernst, ich lerne auch ein bisschen polnisch einige Wörter kann ich schon aber, es ist auch eine schwere Sprache und ich müsste die Sprache regelmäßig sprechen damit ich es richtig lerne, nur habe ich niemanden mit dem ich polnisch sprechen könnte, aber ich bemühe mich.
Ich hab dir auch nochmal zwei Bilder von mir geschickt damit du mich nicht vergisst. Ich Küsse und umarme dich
21822224
Ich grüße dich meine Schöne, ich mag es sehr, wenn du so schön an mich schreibst.
Ich habe erfahren, dass ich ganzen Monat zu Hause bleibe, aber das kann sich jederzeit ändern.
Ich denke auch oft an dich, und auch daran wie es wäre mit uns zusammen.
Ich streite auch mit meiner Frau über solche Sachen, das man nicht glaubt.
Ich wie sieht dein Polnischlernen aus, weil ich begann etwas Deutsch zu lernen.
Ich küsse dich. Tschüß

Cześć,
co u Ciebie?
Tylko płakać się chce, to wielka szkoda, byłoby tak pięknie , gdybyś był w tym tygodniu w moim pobliżu i gdybyśmy się mogli spotkać., to bardzo dobrze pasowałoby w tym tygodniu.
Ja również często myślę, jakby wyglądało nasze życie, gdybyśmy mogli być razem.
Brakuje mi ciebie bardzo i chciałabym, byśmy mogli się spotkać i ciebie przytulić i byś był koło mnie.
Cieszę się bardzo, że uczysz się niemieckiego, ja również uczę się polskiego, kilka słów już umiem, ale to trudny język i musiałabym regularnie mówić w tym języku, abym mogła się dobrze nauczyć, ale nie mam nikogo z kim mogłabym rozmawiać po polsku, ale się staram.
Przesłałam ci jeszcze dwa zdjęcia ze mną, abyś mnie nie zapomniał. Całuję i ściskam.
21822388
Viele vielen lieben Dank für deine Hilfe Tamod.
21822393
 
Er an Sie:
witam ciê piekna tak dosta³em bardzo ³adnie dziekuje. Widzê ze jeste¶
szczê¶liwa to bardzo dobrze. a jak tam u was ca³ujê cie pa codziennie my¶lê o
tobie

Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz,
freut mich wenn es dir gefällt. Ich hab das Bild nur für dich gemacht da muss ich doch glücklich aussehen weil, wenn ich an dich denke bin ich glücklich, wäre ja nicht so schön wenn ich traurig auf dem Bild schauen würde oder?
Ich denke auch jeden Tag, jede Stunde, jede Minute an dich.
Ich will dich sehen.
Weist du schon wo deine nächste Baustelle ist und wann? Ich fahre am 1. Februar für eine ganze Woche mit Charlotte zu meiner Freundin ( Code 97959) vielleicht wenn du wieder in Deutschland bist und nicht zu weit weg von dort bist könnten wir uns treffen. Das wäre echt schön. Rico fährt nicht mit. Sag mir Bitte bescheid wenn du was weist, vielleicht klappt es ja.
Du fehlst mir sehr.
21822068
Hallo meine Schöne, ja, ich habe es bekommen, vielen Dank.
Ich sehe, dass du glücklich bist, das ist sehr gut.
Wie sieht es bei euch aus. Ich küsse dich. Ich denke jeden Tag an dich.



Witam mój skarbie,
cieszę się, że się tobie podoba.
Zdjęcie zrobiłam dla ciebie, muszę wyglądać na szczęśliwą gdy myślę o tobie, nie było by takie ładne, gdybym była smutna na zdjęciu?

Ja też myślę o tobie każdego dnia, w każdej godzinie i w każdej minucie o tobie.
Chcę cię znów zobaczyć.

Wiesz gdzie i kiedy masz następną budowę?
Od 1 lutego jadę na cały tydzień z Charlotte do mojej przyjaciółki (kod 97959), może jak będziesz wtedy w Niemczech w pobliżu moglibyśmy się zobaczyć.
To było by wspaniale.
Rico z nami nie jedzie.
Daj mi znać, jak będziesz wiedział, może się uda.
Bardzo mi ciebie brakuje.
21822079
Großartig, ich danke dir vielmals Tamod
21822080
 
Er an Sie:
Witam cie piêkna ja zawszê czytam to co ty piszesz do mnie.A riko poprostu siê boi ze ciebie
straci i tak w³a¶nie postêmpujê ¿e ciê ogranicza alê nie wie
¿e sam sobie szkodzi. A ja przed ¶wiêtami zacze³em budowê i teraz j±
koñczê

I nie wiem kiedy teraz bêdê mia³ budowê now± a w niemczech bedê do 28 tego
miesiaca jak bedê wiedzia³ co¶ to dam znak.A z moj± ¿on± jest tak sobie
ca³y czas mówi ze nie dogadujemy sie i nie wiem co dalej bêdzie ¿ycie poka¿e.
Ja tez za tob± tesknie i bardzo chcia³ bym sie spotkac z tob± spojrzeæ na ciebie i
bardzo mocno rztytuliæ. A jak tam zdrówko u was. Widzia³em u was choinkê bardzo
³adna. morze przeslesz mi swoiê ³adnê zdjecie bardzo proszê



21821930
Hallo meine Schöne, ich lese immer was du mir schreibst. Und Rico hat einfach Angst dich zu verlieren und schränkt dich ein, aber er weiß nicht, dass er nur schlimmer für sich macht.
Und ich haben vor Weihnachten ein Bau angefangen, und jetzt kommt es zu Ende.

Und ich weiß nicht, wann ich das nächste Mal ein Bau in Deutschland haben werde, ich bin in Deutschland bis 28. Dieses Monats, wenn ich es weiß, dann gebe ich dir Bescheid. Und mit meiner Frau geht so, sie sagt, dass wir uns nicht verständigen können und ich weiß nicht, wie es weiter geht, das Leben wir es zeigen.
Ich vermisse dich auch, und ich will dich treffen, dich zu sehen und fest in die Arme zu nehmen.
Wie geht es euch. Ich habe bei euch den Weihnachtsbaum gesehen, sehr schön.
Vielleich kannst du mir ein schönes Bild von dir schicken.
21822077
Vielen lieben Dank Tamod
21822078
 
Seite:  4383     4381