Chingon_7 |
Deutsch | Spanisch | Vorrat | Stufe | Raus |
(z.B. in einer Bedrängnis) ich sitze in der Scheiße |
estoy jodido | evtl. falsch |
vulgvulgär ich sitze in der Scheiße
(z.B. in einer Bedrängnis) |
estoy jodido (-a) | Ersetze |
aber es war lecker |
pero estaba delicioso |
aber gewiss! |
por cierto! |
auf jeden Fall |
en todo caso |
auf keinen Fall |
en ningún caso |
aus diesem Grund |
por esa razon |
behalte die Tasche im Auge! |
¡ mira el bolso ! |
bei diesem Geruch wird mir übel |
este olor me da asco |
bei diesem Wetter |
con este tiempo |
bei mir läuft alles schief |
todo me sale mal |
bemühe dich nicht meinethalben [od. meinetwegen] |
no te esfuerces por mi |
Bemühung ffemininum; Anstrengung ffemininum; Mühe ffemininum; Aufwand mmaskulinum; Mut |
esfuerzo | evtl. falsch |
Bemühung |
esfuerzo | Ersetze |
bis gestern |
hasta ayer |
bist du fit |
estas en forma | evtl. falsch |
bist du fit? |
¿ estás en forma ? | Ersetze |
bleib sitzen |
te quedas sentada | evtl. falsch |
bleib sitzen |
te quedas sentado | Ersetze |
bring mir was |
traeme algo | evtl. falsch |
bring mir etwasetwas |
tráeme algo | Ersetze |
bring mir etwasetwas |
tráeme algo |
das Badetuch |
la toalla de bano | evtl. falsch |
Badetuch |
la toalla de baño | Ersetze |
das Benehmen |
la conducta | evtl. falsch |
Betragen |
conducta
(comportamiento) | Ersetze |
das Gewitter ist vorbei |
ya ha pasado la tormenta |
das ist doch nur Klatsch |
eso solo son historias |
das ist eine gute Idee |
es una buena idea |
das kommt auf den Fall an... |
depende del caso... |
das Laster |
el vicio | evtl. falsch |
Laster
(schlechte Gewohnheiten) |
vicio | Ersetze |
das macht mich wütend |
eso me pone furioso |
das Tagesgericht |
el plato del dia | evtl. falsch |
culinkulinarisch, gastrGastronomie Tagesgericht |
plato mmaskulinum del día | Ersetze |
Das wirst du mir büßen! |
ya me las pagaras ! |
das wundert mich nicht |
no me extrano | evtl. falsch |
das wundert mich nicht |
no me extraño | Ersetze |
der Abfalleimer ist voll |
el cubo de la basura está lleno |
der Ehering |
el anillo de boda | evtl. falsch |
Ehering |
anillo mmaskulinum de boda | Ersetze |
der Friedhof |
el cementerio | evtl. falsch |
Friedhof |
cementerio | Ersetze |
der Herd |
el fogon | evtl. falsch |
(in Küchen) Herd |
el fogón | Ersetze |
der Korkenzieher |
el sacacorchos | evtl. falsch |
Korkenzieher |
sacacorchos
(unveränderlich - invariable) | Ersetze |
der Regenschirm |
el paraguas | evtl. falsch |
Schirm
(Regenschirm) |
el paraguas | Ersetze |
der Ruf |
la reputacion | evtl. falsch |
Ansehen
(Achtung) |
reputación | Ersetze |
der Schmuck |
las hoyas | evtl. falsch |
Schmuck
(Juwelen) |
las joyas | Ersetze |
der Sonnenschirm |
la sombrilla | evtl. falsch |
Sonnenschirm |
sombrilla | Ersetze |
der Topf |
la olla | evtl. falsch |
culinkulinarisch, gastrGastronomie Eintopf |
olla | Ersetze |
der Wohnort |
la residencia | evtl. falsch |
Wohnort |
lugar mmaskulinum de residencia | Ersetze |
die Adressen sind falsch |
las direcciones no son correctas |
die Eiswürfel |
los cubitos de hielo | evtl. falsch |
Eiswürfel |
cubito mmaskulinum de hielo | Ersetze |
die Gewohnheit |
el habito | evtl. falsch |
Gewohnheit |
hábito | Ersetze |
die Leute sind verrückt. |
la gente esta loca. |
die Pfanne |
la sarten | evtl. falsch |
Pfanne ffemininum; Stielpfanne ffemininum; Bratpfanne
sie dient dazu, um Fleisch, Fisch oder Gemüse zu braten |
la sartén
sirve para freír carne, pescado o verdura | Ersetze |
die Polizei hat ihn zum Reden gebracht |
la policia le ha hecho hablar |
die Schwiegereltern |
los suegros | evtl. falsch |
Schwiegereltern |
suegros | Ersetze |
die Serviette |
la servilleta | evtl. falsch |
Serviette |
servilleta | Ersetze |
die Spülmaschine |
el lavaplatos | evtl. falsch |
Spülmaschine |
lavaplatos
(unveränderlich - invariable) | Ersetze |
die Sucht |
la adiccion | evtl. falsch |
Sucht |
adicción | Ersetze |
die Uhr geht falsch |
el reloj anda mal |
die Unordnung |
el desorden | evtl. falsch |
Unordnung |
desorden | Ersetze |
die Zeit vergeht nicht |
el tiempo no pasa |
dieser Fall ist hoffnungslos |
este caso no tiene remedio |
dieser Mann stößt mich ab |
este hombre me da asco |
du brachtest |
trajiste |
du darfst nicht so viel Fleisch essen |
no puedes comer tanta carne |
du duscht dich und wir gehen |
te duchas y nos vamos |
du hast schon wieder alles vermasselt |
ya la has jodido otra vez |
du musst schneller laufen |
tienes que correr mas rápido |
du musst viel lernen |
tienes mucho por aprender |
du siehst schlecht aus |
tienes mala cara |
du siehst sehr zufrieden aus |
te veo muy contento |
du weisst nicht was mir gestern passiert ist |
no sabes lo que me ocurrio ayer | evtl. falsch |
wenn [od. falls, od. angenommen dass] mir so etwasetwas passiert |
si me pasa algo así | Ersetze |
ein Doppelleben führen |
llevar una doble vida |
ein Glas Wasser bitte |
un vaso de agua por favor |
ein Hundeleben führen |
llevar una vida de perro |
ein Löffel von |
una cucharada de | evtl. falsch |
der Esslöffel voll
(Kochmaß) |
cucharada | Ersetze |
ein paar Socken |
un par de calcetines |
einen Baum pflanzen |
plantar un arbol |
einmal am Tag |
una vez al dia |
entscheide dich jetzt einmal |
decídete de una vez |
er hat keinen Verstand |
no tiene cerebro | evtl. falsch |
er/sie hat keinen Verstand |
no tiene cerebro | Ersetze |
er hat Nerven aus Stahl |
tiene nervios de acero |
er ist verrückt geworden |
se ha vuelto loco |
er ist verzweifelt |
esta desesperado |
er kam auf mich zugelaufen |
vino corriendo hacia mi |
er kam erst gestern |
no vino hasta ayer |
er machte es so wie er es gelernt hatte |
lo hizo como lo habia aprendido | evtl. falsch |
er machte es so wie er es gelernt hatte |
lo hizo como lo había aprendido | Ersetze |
er wurde eifersüchtig |
se puso celoso |
er wurde ein sehr berühmter Schauspieler |
se hizo un actor muy famoso |
er wurde Ingenieur |
se hizo ingeniero |
er/sie ist in Schwierigkeiten |
está en dificultades |
er/sie macht Diät |
está a dieta |
erklären |
explicar | evtl. falsch |
erklären |
explicar | Ersetze |
es ist gestern spät geworden |
se hizo tarde ayer |
es ist schade |
es una pena | evtl. falsch |
es ist schade, dass ... |
es una pena que... + subjunt. | Ersetze |
es ist wahr, dass wir viele Probleme hatten |
es verdad que hemos tenido muchos problemas |
es ist wie ein Wunder gewesen |
ha sido como un milagro |
es passiert doch nichts |
no pasa nada |
es scheint als ob du wissen würdest |
parece que sabes |
es war meine Schuld |
ha sido culpa mía |
es war schön, euch zu treffen |
me alegro mucho de veros |
es wird deinem Magen guttun |
te ira muy bien para el estomago | evtl. falsch |
es wird deinem Magen guttun |
te irá muy bien para el estómago | Ersetze |
Fehlalarm |
falsa alarma |
frei von Sünde, sündenfrei, sündenlos; figfigürlich makellos |
sin pecado | evtl. falsch |
adjAdjektiv figfigürlich makellos |
sin pecado | Ersetze |
freu dich (doch)! |
alegrate ! |
freust du dich, mich zu sehen? |
te alegras de verme? |
führe mich nicht in Versuchung |
no me tientes |
für wen hast du es gemacht |
por quien lo has hecho |
gehts dir gut |
estas bien |
genauso wie gestern |
igual que ayer |
gestern kam ich zurück |
ayer volvi a casa |
gestern sind wir mit Freunden auf eine Party gegangen |
ayer salimos de fiesta con los amigos |
gestern sprach ich mit ihm |
ayer hablé con él |
gib dir keine mühe |
no te esfuerces |
gib her !, bring!
(Imperativ) |
trae ! |
gib Juan den Schlüssel |
dale la llave a Juan |
gib mir deine Telefonnummer, damit ich dich morgen anrufen kann |
dame tu numero de telefono para llamarte mañana |
gib mir eine neue Chance |
dame una nueva oportunidad |
gib mir noch zehn Minuten |
dame diez minutos solo |
gut riechen |
oler bien |
guten Appetit |
buen aproveche | evtl. falsch |
guten Appetit!, Mahlzeit! |
¡ que aproveche ! | Ersetze |
hab Geduld!, nur Geduld! |
¡ ten paciencia ! |
habt ihr schon eine Wohnung gefunden? |
¿ ya habeis encontrado piso ? |
hast du den Brief mitgebracht? |
has traido la carta? |
hast du geklingelt |
has tocado el timbre | evtl. falsch |
hast du geklingelt? |
¿ has tocado el timbre ? | Ersetze |
hinterher tut es dir leid |
despues lo vas a sentir |
hohl; leer; inhaltslos; oberflächlich |
vacio |
hält der Zug in diesem Dorf ? |
para el tren en este pueblo ? |
ich befürchte das |
tengo miedo de que | evtl. falsch |
ich befürchte, dass ... |
tengo miedo de que... | Ersetze |
ich beneide Luis |
tengo envidioso de Luis |
ich bin auf die Nachbarn wütend |
estoy furioso con los vecinos |
ich bin müde |
tengo sueno | evtl. falsch |
ich bin müde |
tengo sueño | Ersetze |
Ich bin nicht schuld! |
No tengo la culpa! |
ich bin stolz auf ihn |
estoy orgulloso de el | evtl. falsch |
ich bin stolz auf ihn |
estoy orgulloso de él | Ersetze |
ich bring dir Wasser |
te llevo agua | evtl. falsch |
ich bringe dir Wasser |
te llevo agua | Ersetze |
ich esse kein Fleisch |
no como carne |
ich faulenze (wörtl.: ich mache den Faulpelz) |
hago el vago |
ich freue mich [od. das freut mich] für dich |
me alegro por ti |
ich freue mich für dich [od. mit dir], dass du gewonnen has |
me alegro por ti que has ganado |
ich freue mich schon, euch alle zu sehen! |
¡ qué ganas tengo de veros a todos ! |
ich freue mich sehr über dein Geschenk |
tu regalo me gusta mucho |
ich freue mich, dass du kommst |
me alegro de que vengas |
ich freue mich, dass ihr hier seid |
me gusta que esteis aquí |
ich freue mich, dass... |
me alegro que |
Ich freue mich, Sie sgsingular wiederzusehen |
Me alegro de volver a verle |
ich fühl mich beschissen |
me encuentro fatal | evtl. falsch |
ich fühle mich beschissen |
me encuentro fatal | Ersetze |
ich gehen nach drinnen |
voy adentro |
ich glaube nicht, dass er die Wahrheit sagt |
no pienso que diga la verdad |
ich glaube, du hast mich falsch verstanden |
creo que me has entendido mal |
ich gönne ihr/ihm, dass sie eine Stelle gefunden hat |
me alegro que haya encontrado trabajo |
ich hab Bauchschmerzen |
me duele el estomago | evtl. falsch |
ich habe Bauchschmerzen |
me duele el estómago | Ersetze |
ich hab die Nase voll |
estoy hasta las narices |
ich hab dir hundert mal gesagt du sollst weniger essen |
te he dicho mil veces que tienes que comer menos | evtl. falsch |
ich habe dir hundert Mal (wörtl.: tausend Mal) gesagt, du sollst weniger essen |
te he dicho mil veces que tienes que comer menos | Ersetze |
ich hab ein Huhn gegessen |
me comi un pollo | evtl. falsch |
ich habe ein Huhn gegessen |
me comí un pollo | Ersetze |
ich hab ihn satt |
estoy harto de el | evtl. falsch |
hab Geduld!, nur Geduld! |
¡ ten paciencia ! | Ersetze |
ich hab keinen Bock |
no me da la gana | evtl. falsch |
hab Geduld!, nur Geduld! |
¡ ten paciencia ! | Ersetze |
ich hab keinen Hunger |
no tengo apetito | evtl. falsch |
ich habe keinen Hunger [od. Appetit] |
no tengo apetito | Ersetze |
ich hab zehn Bier getrunken |
me tome diez cervezas | evtl. falsch |
ich habe zehn Bier getrunken |
me tomé diez cervezas | Ersetze |
ich habe die Fotos von der Reise mitgebracht |
he traido las fotos del viaje |
ich habe dir etwasetwas mitgebracht |
te he traido una cosa |
ich habe ein Steak gegessen |
me comí un filete |
Ich habe geschlafen wie ein Murmeltier (wörtl.: ... wie ein Stamm) |
he dormido como un tronco |
ich habe Halsweh |
me duele la garganta | evtl. falsch |
ich habe Halsschmerzen |
me duele la garganta | Ersetze |
ich habe ihr/ihm viel zu verdanken |
le debo mucho |
ich habe keine Hoffnung |
no tengo esperanzas |
ich habe keine Idee |
no tengo idea |
Ich habe reserviert... |
He reservado... |
ich hatte große Lust, dich zu sehen |
tenia muchas ganas de verte |
ich hätte Lust auf ein Eis |
me apetece un helado | evtl. falsch |
ich habe Lust auf ein Eis |
me apetece un helado | Ersetze |
ich könnte zurückrufen, aber ich werde es nicht tun |
podria llamar, pero no voy a hacerlo |
ich mache dir einen Kamillentee |
te voy a preparar una manzanilla |
ich muss darüber nachdenken |
tengo que pensar sobre esto |
ich muss kotzen |
quiero vomitar |
ich möchte lieber allein sein |
prefiero estar solo |
ich nehme an, du kommst |
supongo que vendrás |
ich sag ihm er soll sich anziehen |
le digo que se vista | evtl. falsch |
ich sage ihm/ihr, er/sie soll sich anziehen |
le digo que se vista | Ersetze |
ich sterbe vor Durst |
muevo de sed | evtl. falsch |
ich sterbe für dich |
me muero por ti | Ersetze |
ich vertraue ihm nicht |
no me fio de el |
ich war außer Atem |
estaba sin aliento |
ich weiß nicht, ob er heute oder morgen kommen wird |
no se si vendrá hoy o manana | evtl. falsch |
ich weiß nicht, ob er/sie heute oder morgen kommen wird |
no sé si vendrá hoy o mañana | Ersetze |
ich werde es mir überlegen |
me lo pensare |
ich werde immer an dich denken |
yo siempre voy a pensar en ti |
Ich will dich sehen |
quiero verte |
Ich will nicht weggehen |
No quiero irme |
ich würde lieber ... |
me gustaría más... |
ihr habt schönes Wetter mitgebracht |
habeis traido buen tiempo |
ihr macht zuviel Lärm |
haceis demasiado ruido |
iss deinen Teller leer |
termina tu plato |
ist das kalt draußen! |
que frio hace ahi fuera ! |
Juan sucht eine billige Wohnung |
Juan busca un apartamento barato |
Kann ich einen Tisch reservieren? |
Puedo reservar una mesa? | evtl. falsch |
kann ich einen Tisch reservieren? |
¿ puedo reservar una mesa ? | Ersetze |
kann ich rein kommen |
puedo pasar | evtl. falsch |
kann ich rein kommen? |
puedo pasar ? | Ersetze |
kannst du bitte meinen Koffer im Auge behalten? |
puedes echar una ojeada a mi maleta ? |
kennst du mich noch? |
te acuerdas de mí ? |
Kochtopf |
la olla | evtl. falsch |
Kochtopf |
la olla | Ersetze |
kurzarm |
de manga corta | evtl. falsch |
adjAdjektiv kurzärmlig, kurzärmelig |
de manga corta | Ersetze |
könnten Sie mir das aufschreiben? |
¿ podría apuntarmelo ? |
könntest du mir ein Glas Wasser bringen? |
podrias traerme un vaso de agua ? | evtl. falsch |
könntest du mir ein Glas Wasser bringen? |
¿ podrías traerme un vaso de agua ? | Ersetze |
Lange nicht mehr gesehen! (wörtl.: wie viel Zeit, ohne dich zu sehen) |
cuanto tiempo sin verte ! |
Lappen, Tuch |
el trapo | evtl. falsch |
Lumpen
(eines Stofflappens, Putzlappens) |
trapo | Ersetze |
Lärm |
el ruido | evtl. falsch |
Lärm |
el ruido | Ersetze |
mach dich nicht lächerlich |
no te pones en ridículo |
mach dir keine Sorgen |
no te preocupes |
machen Sie sich keine Sorgen, er/sie wird schon kommen! |
¡ no se preocupe, ya vendrá ! |
machts gut |
que lo paseis bien | evtl. falsch |
alles Gute, viel Spaß, macht es gut |
que lo paséis bien | Ersetze |
Man lebt nur einmal. |
Solo se vive una vez. |
meine Kinder gönnen mir keine Minute Ruhe [od. lassen mich nicht zur Ruhe kommen] |
mis hijos no me dejan parar |
meine Schwestern werden mich besuchen kommen |
mis hermanas van a venir a verme |
mir ist schwindelig [ od. schwindlig, od. übel] |
estoy mareado (-a) |
mir nicht |
a mi no |
mit Pommes |
con patatas fritas |
mit was hat er das gemacht |
con que lo hizo |
nein, es ist nicht wahr, dass wir uns immer über alles beklagen |
no es verdad que siempre nos quejemos de todo |
noch einmal |
otra vez |
nur zeitweise |
solo por temporada |
ohne Fehler |
sin faltas |
ohne Gefühle |
sin sentimientos |
ordentlich |
ordenado | evtl. falsch |
adjAdjektiv ordentlich
(Menschen, Räume) |
adjAdjektiv ordenado (-a) | Ersetze |
Putzfrau |
mujer ffemininum de la limpieza |
Sagen Sie nachher nicht wir hätten Sie nicht gewarnt. |
Despues no diga que no le hemos advertido. |
Schade dass du so weit weg wohnst! |
Qué lastima que vivas tan lejos! |
Schere |
la tijera | evtl. falsch |
( auch: sportSport ) Schere |
tijera ffemininum, tijeras | Ersetze |
sehr gern |
con mucho gusto |
sei nicht dumm! |
¡no seas tonto! |
sei nicht so ungeduldig mit ihm |
no seas tan impaciente con el |
Sicher nehme ich euch mit. |
Claro que os llevo. |
sie bauen da gegenüber ein neues Gebäude |
estan construyendo otro edificio ahí enfrente |
sie warnten uns, dass sie den Strom abschalten werden |
nos avisaron que van a quitar la luz |
so machen wir es |
asi quedamos | evtl. falsch |
wann / wo treffen wir uns? |
¿ cuándo / dónde quedamos ? | Ersetze |
sogar ein Kind könnte das |
hasta un nino podria hacerlo |
steck den Stecker ein! |
mete el enchufe ! |
Tut mir leid, dass du nicht kommen kannst. |
Siento que no puedas venir. |
um ein Haus zu bauen braucht man unter anderem Zement, Sand, Kies, Marmor und Holz |
para construir una casa se necesita, entre otras cosas, cemento, arena, grava, mármol y madera |
unerträglich |
insoportable | evtl. falsch |
adjAdjektiv unerträglich |
adjAdjektiv insoportable | Ersetze |
uns fehlt etwas |
nos falta algo | evtl. falsch |
uns fehlt etwasetwas |
nos falta algo | Ersetze |
untersuchen |
examinar |
verlogen |
mentiroso | evtl. falsch |
adjAdjektiv verlogen
(Person) |
adjAdjektiv mentiroso (-a)
(persona) | Ersetze |
verwöhnt |
mimado | evtl. falsch |
adjAdjektiv verwöhnt
(Kinder) |
adjAdjektiv mimado (-a)
(niños) | Ersetze |
vielleicht werden wir dich dieses Wochenende besuchen |
a lo mejor vamos a verte este fin de semana |
vom Hörensagen |
de oidas | evtl. falsch |
vom Hörensagen können - vom Hörensagen wissen |
saber algo de oídas - conocer algo de oídas | Ersetze |
von wem hast du es bekommen |
de quien lo recibiste |
wahrscheinlich werde ich morgen nicht kommen |
probablemente no vendré mañana |
warum glaubst du das |
por que crees eso |
warum sagst du mir das |
por que me dices eso | evtl. falsch |
warum sagst du mir das? |
por que me dices eso ? | Ersetze |
was erzählst du mir |
que me cuentas | evtl. falsch |
was erzählst du mir? |
¿qué me cuentas? | Ersetze |
was für ein Typ ist er |
que tipo de persona es |
was für eine Frechheit |
que cara |
was hast du gegessen |
que comiste | evtl. falsch |
was hast du gegessen? |
¿ qué comiste ? | Ersetze |
was ist das für ein Blödsinn |
que tonteria es eso |
was ist er für ein Idiot |
que imbécil es |
was ist los mit...? |
que pasa con...? |
was ist mit dir |
que te ocurre | evtl. falsch |
was hast du? |
¿qué te ocurre? | Ersetze |
was ist passiert |
que paso | evtl. falsch |
wenn [od. falls, od. angenommen dass] mir so etwasetwas passiert |
si me pasa algo así | Ersetze |
Was soll ich tun? |
Que debo hacer? | evtl. falsch |
soll ich? |
¿debo (hacerlo)? | Ersetze |
was weisst du denn davon |
que sabes tu de eso | evtl. falsch |
was weisst du denn davon? |
¿qué sabes tú de eso? | Ersetze |
was würdest du gerne tun? |
que te gustaria hacer ? |
was würdest du machen |
que harias? |
weil ich gestern zuviel gegessen habe |
por que comi demasiado ayer | evtl. falsch |
weil ich gestern zuviel gegessen habe |
por que comí demasiado ayer | Ersetze |
Weil wir keine Zeit hatten. |
Porque no tuvimos tiempo. |
weisst du was |
sabes que | evtl. falsch |
kannst du schwimmen? |
sabes nadar ? | Ersetze |
welche Straße suchst du? |
que calle buscas? | evtl. falsch |
in welcher Straße wohnst du? |
¿ en qué calle vives ? | Ersetze |
welche willst du |
cual quieres | evtl. falsch |
welche willst du? |
cual quieres ? | Ersetze |
welcher gefällt dir am besten |
cual te gusta mas | evtl. falsch |
welche/welcher/welches gefällt dir am besten? |
¿ cuál te gusta más ? | Ersetze |
welches Buch hast du gelesen |
cual libro leiste | evtl. falsch |
welches Buch hast du gelesen? |
¿ cuál libro leíste ? | Ersetze |
welches Haus willst du kaufen |
que casa quieres comprar | evtl. falsch |
welches Haus willst du kaufen? |
que casa quieres comprar ? | Ersetze |
wem hast du es gegeben |
a quien se lo has dado |
wen hast du gesehen |
a quien has visto | evtl. falsch |
hast du sie schon gesehen? |
¿ la has visto ya ? | Ersetze |
wenn du zurückkommst, vergiss nicht, mir die Zeitung mitzubringen |
cuando vuelvas, no olvides traerme el periodico | evtl. falsch |
wenn du zurückkommst, vergiss nicht, mir die Zeitung mitzubringen |
cuando vuelvas, no olvides traerme el periódico | Ersetze |
wenn ich Kopfschmerzen habe, nehme ich ein Aspirin |
cuando me duele la cabeza, me tomo una aspirina |
wer hat es gemacht |
quien lo ha hecho |
wer hätte das gedacht |
quien lo habria pensado | evtl. falsch |
wer hätte das gedacht |
quién lo habría pensado | Ersetze |
wie (sehr) ich mich freue!; das freut mich aber! |
¡ cuánto me alegro ! |
wie die Zeit vergeht! |
como pasa el tiempo! |
wie du dich verändert hast |
como has cambiado |
wie groß bist du |
cuanto mides | evtl. falsch |
wie groß bist du? |
¿ cuánto mides ? | Ersetze |
wie heiß es ist |
que calor que hace |
wie macht er das |
como lo hace |
wie mir das leid tut! |
cuanto lo siento |
Wie schade! |
Que lastima! | evtl. falsch |
wie schade!, das ist aber schade!, wie bedauerlich! |
¡qué lástima!
¡qué pena! wird in fast den gleichen Situationen verwendet wie ¡qué lástima! | Ersetze |
wie schön |
que bonito | evtl. falsch |
schön; hübsch; gutaussehend; lieblich; anmutig; reizend; nett; entzückend; herrlich |
adjAdjektiv bonito(-a) | Ersetze |
wie willst du das bezahlen, wenn du kein Geld hast |
como quieres pagar esto si no tienes dinero |
wieso kommst du nicht zu meiner Party |
por que no vienes a mi fiesta | evtl. falsch |
wieso kommst du nicht zu meiner Party? |
¿ por qué no vienes a mi fiesta ? | Ersetze |
wieso machst du das |
para que lo haces | evtl. falsch |
wieso machst du das? |
¿ para qué lo haces ? | Ersetze |
wieviel gibt es davon |
cuantas de estas hay | evtl. falsch |
wieviel gibt es davon? |
¿ cuántas de estas hay ? | Ersetze |
wieviel Jungs braucht man |
cuantos chicos se necesitan |
wieviel Leute auf der Straße sind |
cuanta gente hay en la calle |
wieviel Mehl braucht man um einen Kuchen zu machen |
cuanta harina se necesita para hacer una tarta |
willst du wohl aufhören! |
quieres parar de una vez ! |
wir brachten ein Geschenk |
trajimos un regalo. | evtl. falsch |
wir brachten ein Geschenk |
trajimos un regalo | Ersetze |
wir haben schon überlegt |
hemos pensado ya |
wir werden eine tolle Zeit haben |
que bien lo vamos a pasar |
wir werden es falsch gemacht haben |
habremos hecho mal |
wo ist er |
donde esta el |
wo soll das noch enden? |
donde iremos a parar ? |
wo steckst du? |
donde te metes ? |
wo tut es dir weh |
donde te duele | evtl. falsch |
wo tut es dir weh? |
¿ dónde te duele ? | Ersetze |
woher weiss er das |
como lo sabe |
wohin gehst du |
adonde vas | evtl. falsch |
du gehst weg? |
¿ te vas ? | Ersetze |
woran denkst du |
en que piensas | evtl. falsch |
woran denkst du? |
¿ en qué piensas ? | Ersetze |
woran denkst du?, was geht (nur) in dir vor? |
en que piensas ? |
woran kannst du dich noch erinnern? |
¿ de qué puedes acordarte ? |
während ich bügle, schaue ich fern |
mientras plancho, veo la televisión |
zieh dich an |
vistete |
zu nichts führen |
no llevar a nada |
zum Mitnehmen |
para llevar |
zum Vergnügen |
por diversión |
zärtlich |
afectuoso | evtl. falsch |
adjAdjektiv liebevoll, zärtlich |
adjAdjektiv afectuoso (-a)
(cariñoso) | Ersetze |
adjAdjektiv schuldenfrei |
libre de deudas |
vulgvulgär saufen wie ein Loch |
beber como una esponja |