Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischTschechisch [-]Russisch [-]Slowakisch [-]Polnisch [-] [-]Singhalesisch [-]Niederländisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Kroatisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoDobrý den.Добрый день.Dobrý deň.dzień dobry
goeden dag
goeie dagBonjourRoj baş


test
testDobar danBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Как у тебя дела? Хорошо.Ako sa máš? Dobre.Co u Ciebie słychać? W porządku.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìТак надо.Ale to musi tak być.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Доброе утро.Dobré ráno.Dzień dobry.Bonjour.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.
Guten Abend.Buonasera.Dobrý veДобрый вечер.Dobrý veDobry wieczór.Bonsoir.êvar başDobro vecerBonan vesperon.
Danke.Grazie.Děkuji.Спасибо.Ďakujem.Dziękuje.MerciSopas.HvalaDankon.merci
Dankeschön.Děkuji pěkně.Спасибо большое.Ďakujem pekne.Dziękuje bardzo.Merci beaucoup.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Non c’è di che!Není za Není zaНе стоит благодарности.Nie je zaNie ma za co.De rien.tiştek nabeNema na cemuNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vánoce!С рождеством!Veselé Vianoce!Wesołych Świąt!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrou noc.Спокойной ночи.Dobrú noc.Dobranoc.Bonne nuit.şev başLaku nocBonan nokton.
Bis bald.A prestoNa viděnou.До скорого (свидания).Do zobaczenia.A bientôt.heta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.

Bis gleich.Za chvíli ahoj.До скорого (свидания).Na razie.A tout de suite.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.
Zum Wohl!Salute!Na zdraví!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdravie!Na zdrowie!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Извините, пожалуйста!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPrzepraszam!Pardon !qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.Ничего страшного.To nevadí.Nic nie szkodzi.Ce n'est pas grave.xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrou chuť!Приятного аппетита!Dobrú chuť!Smacznego!Bon appétit !afiyet beDobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Přeju ti to nejlepší.Я желаю тебе всего самого хорошего.Wszystkiego najlepszego!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!Ciao!Ahoj!Привет! Здравствуйте!Ahoj!Cześć!SilavHaloSaluton!
Wie geht's?Come va?Как дела?Ako sa máš?Co słychać?Ca va ?Tu Çawani?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Grazie tanteDěkuji mnohokrát.Спасибо большое.Dziękuję bardzo.Merci beaucoupgelekî sipasPuno hvalaDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Пожалуйста...Prosím...Proszę...s'il vous plaîtMolimBonvolu...
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!С Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!Bonne année !sala nû pîroz beSretna nova godinaFeliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Děkuji, nápodobně.Спасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselé Velikonoce!С Пасхой!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Auguri!Blahopřeji!Поздравляю!Blahoželám!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)SrdeДобро пожаловать!BienvenueBi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Těší mě! Těší nás!Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš děti? Máte děti?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, dakarek (Mähren), Matja, Michal Klemba, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, chrome, KNEZ, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Stefan, Michal