Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Kroatisch | Kurdisch [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Portugiesisch [-] | Türkisch [-] | Esperanto [-] | Klingonisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Dobar dan | Roj baş | bom dia | test | test | Bonan tagon. | ||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kako si. Dobro! | Tu çawani? Başim. | Kiel vi fartas? Bone. | |||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | |||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me | Saluton. Mi nomi | |||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Dobro jutro | Bonan matenon. | ||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Dobro vecer | êvar baş | boa noite | Bonan vesperon. | ||||||||||||||||||
| Danke. | Hvala | Sopas. | Dankon. | |||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Hvala lijepa | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | ||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nema na cemu | tiştek nabe | Ne dankinde. | |||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Sretan Boži | Cejna Weihnachtê pîroz be | Feliĉan kristnaskon! | |||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Laku noc | şev baş | Bonan nokton. | |||||||||||||||||||
| Bis bald. | Do skoro | heta nêzîk de | Até logo. | Ĝis baldaŭ. | ||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | heta piştre | Ĝis tuj. | |||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | nûş û can | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | |||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | qusîra min efu bike | Pardonu! | |||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ma nema veze | xem nake | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | |||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Dobar tek | afiyet be | Bonan apetiton! | |||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Zelim ti sve najbolje | ji te re serfirazî dixwaz im | Mi deziras al vi la plej bonan. | |||||||||||||||||||
| Hallo! | Halo | Silav | Saluton! | |||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Kako si | Tu Çawani? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | |||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Puno hvala | gelekî sipas | Dankegon! | |||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Molim | Bonvolu... | ||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Sretna nova godina | sala nû pîroz be | Feliĉan novan jaron! | |||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | Sopas, her vatov | ||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | Cejna Ostern Piroz bê | ||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Piroz bê! | ||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | Bi xer hati | ||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin! | ||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Navê te çiye? Navê ta bxer? | ||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich | ||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | |||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich. | ||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | |||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen. | ||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | |||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, chrome, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon