Hallo, ich hoffe, mir kann das jemand übersetzen. Vielen Dank im voraus. Bitte in lateinischer Schrift:
"Ich hoffe, Du genießt die Tage mit Deiner Familie und findest Ruhe, Ablenkung und Kraft, so dass der Energiespeicher wieder aufgeladen wird! Frohe Weihnachten, Dir, Deiner Familie und Michael!"
"Nadjavam se,che se naslazhdavash na dnite, prekarani sys semeistvoto ti i che shte namerish spooistvie, razvlechenija i sili, za da prezaredish otnovo bateriite si! Vesela Koleda na teb, tvoeto semeistvo i Michael!"
Du bist mir so schrecklich wichtig,ich habe angst dich zu verlieren.
--------------------
Wenn ich fehler hab dann sag es mir
--------------------------------------
Jetzt hast du zeit um zu überlegen ob du willst oder nicht.
------------------------------------------
mach schnell
ich bräuchte dann bitte noch schnell eine Antwort :)
"Mir geht es auch so und das, obwohl wir uns bis jetzt nur so wenig getroffen haben. Unglaublich. Ich weiß auch nicht, was los ist, aber ich kann einfach nicht aufhören, nur an dich zu denken. Ich bin absolut glücklich, wenn ich dich per Webcam sehen kann und ich freue mich total darauf, dich im Januar endlich wieder real zu sehen. Ich will dich am liebsten ständig in den Arm nehmen, dir einen Kuss geben und kann es bis Januar kaum erwarten... "
I pri men e syshtoto i to vypreki che sme se vizhdali samo njakolko pyti. Neverojatno. I az ne znam kakvo se sluchva, no prosto ne moga da spra da si mislja za teb. Absoljutno sym shtastliv (a) , kogato te vizhdam na kamerata i s netyrpenie ochakvam da te vidja nazhivo prez januari. Ako mozheshe samo postojanno da te pregryshtam, da te celuna, njamam tyrpenie da doide januari....
*******
Achtung:
das (a) nach "shtastliv" hinzufügen, falls du eine Frau bist.
In Zukunft bitte dein Geschlecht und das des Empfängers angeben, da es für die Übersetzung wichtig ist!
Hallo, nachdem ich nun schon einige Zeit hier passiv mitgelesen habe, brauche ich eure Hilfe...
Ich brauche eine Übersetzung an eine SIE - wir haben uns nämlich missverstanden und etwas gestritten....
Hallo xxxx,
ich habe schon die ganze Zeit darüber nachgedacht, wieviel Geld ich deiner Tochter mitbringen kann. Bitte frage mich nicht immer danach. Ich möchte dich in Sofia sehen und ich freue mich seit Tagen darüber. Lass uns bitte nicht streiten, weil der eine oder der andere die Sprache nicht perfekt spricht. Und ich habe schon verstanden, dass das Geld nur für deine Tochter ist und deswegen unterstütze ich dich auch. Aber ich weiß noch nicht den Betrag. Ich will dich sehen und bin verrückt nach dir...
Zdravei XXX.
prez cjaloto vreme si misleh kolko pari moga da donesa na dyshterja ti. Molja te ne me pitai vinagi. Iskam da te vidja v Sofia i otdavna chakam tozi moment s netyrpenie. Neka da ne se karame, zashtoto njakoi ot nas ne govori ezika perfektno. Osven tova razbrah che parite ti trjabvat samo za dyshterja ti i zatova i ti pomagam. No vse oshte ne znam tochnata suma. Iskam da te vidja i sym lud po teb....
*********
GELD-> ALARMGLOCKEN-> LIES BITTE ÄLTERE BEITRÄGE ZU DIESEM THEMA-> SEI SEHR VORSICHTIG!!!