pauker.at

Lateinisch germanum {eigens} zu diesem Zweck {gebildet, gemacht}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
zu ad
eigens zu diesem Zweck gebildet, gemacht
I. {eigens} zu diesem Zweck {gebildet, gemacht} II. aus dem Augenblick heraus {entstanden} III. zu dem
ad hocAdverb
auf..zu, nach, bei, an ad
occasio, occasionis f Gelegenheit zu
domi zu Hause
zusprechen irreg. addicere Verb
zukommen irreg. advenire Verb
zu Hause domi
krümmen zu arcuatus
Gelegenheit zu occasio, occasionis f
Es ist niemand verpflichtet Unmögliches zu leisten. Ultra posse nemo obligatur.
zu, an, bei ad
zu nennen pflegen appellito
zu anderer Zeit alias
zu gleichen Teilen ana
zu anderen Leuten alio
zu Boden schmettern ad terram affligere
zu Tische liegen accumbare
zu etwas geneigt acclinis
in diesem sinne hoc animo
in, nach, zu in
zu Hilfe rufen advoco
zu etwas machen facio, -is, fácere
zu Hilfe kommen subvenire, subvenio, subveni, subventum
kommen nach/zu pervenire,pervenio ad/in
zu Fuss gehen pedibus ire
zu Hilfe eilen succurrere, succurro, succurri, succursum
ich spreche zu
1. Pers. Sing.
adiudico
zu Ende reden ausreden
zu Willen sein allubesco
zu dauerndem Gedächtnis ad perpetuam memoriam
meine Zeit, zu meiner Zeit mea memoria
an genau diesem Tag quisque
aus diesem grund, deswegen ob eam causam
aus diesem grund, deswegen qua de causa
sich zu Herzen nehmen adbibo
Was zu beweisen war. Quod erat demonstrandum.
zu Hilfe eilen Verb succurrere
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
zu hoch altiusculus
an,bei,nach,zu ad
zu den Göttern beten deos precari
unsere Zeit, zu unserer Zeit nostra memoria
vor dieser Zeit / bis zu dieser Zeit ante id tempus
Lerneifer, der Eifer zu lernen
m
studium discendiSubstantiv
meum est... es ist meine Aufgabe zu...
In diesem Zeichen wirst du siegen. Hoc signo vincens.
beim akk. bei, an, zu, nach ad
die Art zu reden, die Art des Redens genus dicendi
Was hast du hier zu tun? Quid tibi hic negotii est?
um zu lernen, wegen des Lernens discendi causa
Wage es, deinen Verstand zu gebrauchen! Sapere aude!
Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. De gustibus non est disputandum.
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
Es gibt viele Gründe, zu trinken. Multae sunt causae bibendi.
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zubereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zunehmen irreg.
excrescere: I. herauswachsen {irreg.}, emporwachsen II. {übertragen}: zunehmen {irreg.}, überhandnehmen, überhandgewinnen
excrescere übertragen Verb
agglomerieren
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 2:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken