pauker.at

Lateinisch Deutsch kam zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg.
executere: I. mitgehen, folgen, hinterhergehen, ankommen, erreichen, streben nach;
executere Verb
zu ad
auf..zu, nach, bei, an ad
zu Hause domi
krümmen zu arcuatus
Gelegenheit zu occasio, occasionis f
zusprechen irreg. addicere Verb
domi zu Hause
occasio, occasionis f Gelegenheit zu
Es ist niemand verpflichtet Unmögliches zu leisten. Ultra posse nemo obligatur.
zu dauerndem Gedächtnis ad perpetuam memoriam
zu Ende reden ausreden
kommen nach/zu pervenire,pervenio ad/in
zu, an, bei ad
ich spreche zu
1. Pers. Sing.
adiudico
zu Hilfe kommen subvenire, subvenio, subveni, subventum
zu Hilfe eilen succurrere, succurro, succurri, succursum
in, nach, zu in
zu Hilfe rufen advoco
zu Fuss gehen pedibus ire
zu etwas machen facio, -is, fácere
zu etwas geneigt acclinis
zu Tische liegen accumbare
zu nennen pflegen appellito
zu Boden schmettern ad terram affligere
zu anderen Leuten alio
zu Willen sein allubesco
zu gleichen Teilen ana
zu anderer Zeit alias
Was zu beweisen war. Quod erat demonstrandum.
Ich kam, sah, siegte. Veni, vidi, vici!
zu hoch altiusculus
unsere Zeit, zu unserer Zeit nostra memoria
meine Zeit, zu meiner Zeit mea memoria
sich zu Herzen nehmen adbibo
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
zu Hilfe eilen Verb succurrere
zu den Göttern beten deos precari
an,bei,nach,zu ad
vor dieser Zeit / bis zu dieser Zeit ante id tempus
meum est... es ist meine Aufgabe zu...
Lerneifer, der Eifer zu lernen
m
studium discendiSubstantiv
die Art zu reden, die Art des Redens genus dicendi
Was hast du hier zu tun? Quid tibi hic negotii est?
beim akk. bei, an, zu, nach ad
Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. De gustibus non est disputandum.
Wage es, deinen Verstand zu gebrauchen! Sapere aude!
um zu lernen, wegen des Lernens discendi causa
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
zunehmen irreg.
excrescere: I. herauswachsen {irreg.}, emporwachsen II. {übertragen}: zunehmen {irreg.}, überhandnehmen, überhandgewinnen
excrescere übertragen Verb
Es gibt viele Gründe, zu trinken. Multae sunt causae bibendi.
zubereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Zu sehen kommen sie, sie kommen, um selbst gesehen zu werden. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.
mit Einschränkung / nicht ganz wörtlich zu nehmen cum grano salisRedewendung
Dem Gefangenen gelang es aus dem Gefängnis zu fliehen. Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
agglomerieren
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
zu groß, zu viel, übermäßig nimius,a,um
fest zusammenschließen irreg. (zu einem Knäuel)
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.08.2025 1:25:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken